Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were still failing " (Engels → Frans) :

Three of the eight countries concerned by the Decision of 15 November 2012 were listed as non-cooperating third countries as they, despite taking some measures, still failed to discharge their duties under international law as flag or coastal State to take action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.

Trois des huit pays concernés par la décision du 15 novembre 2012 ont été inscrits sur la liste des pays tiers non coopérants parce que, bien qu'ayant pris certaines mesures, ils ne se sont toujours pas acquittés des obligations relatives aux mesures à prendre pour prévenir, décourager et éradiquer la pêche INN que le droit international leur impose en leur qualité d'État du pavillon ou d'État côtier.


The government has still failed to adequately respond and give the House and indeed Canadians the answer they were looking for.

Le gouvernement n'a pas encore répondu adéquatement à la question. Il n'a pas donné à la Chambre ni aux Canadiens la réponse qu'ils attendent.


Hon. Stéphane Dion: Secret documents were forgotten and there were possible ties to organized crime, allegations of electronic surveillance, an incompetent lightweight as foreign affairs minister, and a government that still fails to see a national security issue in all this.

L'hon. Stéphane Dion: Nous avons des documents secrets oubliés, dis-je donc, des liens possibles avec le crime organisé, des allégations d'écoute électronique, un ministre des Affaires étrangères léger et incompétent et un gouvernement qui persiste à ne pas y voir une question de sécurité publique.


where the spouses were last habitually resident, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the court was seized, in so far as one of the spouses still resides in that State at the time the court is seized; or, failing that

de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que cette résidence n’ait pas pris fin plus d’un an avant la saisine de la juridiction et que l’un des époux réside encore dans cet État au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,


where the spouses were last habitually resident, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the court was seized, in so far as one of the spouses still resides in that State at the time the court is seized; or, failing that

de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que cette résidence n’ait pas pris fin plus d’un an avant la saisine de la juridiction et que l’un des époux réside encore dans cet État au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,


Some Member States still failed to provide full and comprehensive information, particularly with regard to satellite and/or cable television channels which were frequently omitted from national reports, e.g. Netherlands and Germany failed to report on a considerable number of channels and Italy systematically excluded satellite channels from its statistical statement concerning Article 5. [10] Terrestrial television, on the other hand, was covered comprehensively in the Member States' reports.

Certains États membres n'ont toujours pas fourni d'informations complètes et détaillées, notamment en ce qui concerne les chaînes de télévision par satellite et/ou par câble, souvent omises dans les rapports nationaux ; par exemple, les rapports des Pays-Bas et de l'Allemagne ont laissé de côté un nombre considérable de chaînes et l'Italie a exclu systématiquement les chaînes de télévision par satellite de son relevé statistique relatif à l'article 5 [10]. La télévision terrestre, en revanche, a été traitée de manière complète dans les rapports des États membres.


While acknowledging that some progress had been made, it also noted with deep concern that a number of countries and parties of the region were still failing to co-operate fully with the Tribunal.

Tout en reconnaissant que des progrès ont été réalisés, le Conseil a également pris acte avec une profonde préoccupation de la déclaration selon laquelle un certain nombre de pays et de parties de la région ne coopèrent toujours pas pleinement avec le Tribunal.


We've still failed to give serious attention to the many, many issues that were raised by many presenters to the committee.

Nous ne parvenons toujours pas à accorder une attention sérieuse aux très nombreux problèmes qui ont été soulevés par de nombreux témoins devant le comité.


However, there were still major differences between Member States. Spain, France and Portugal appeared to be catching up to the EU average, but Greece failed to do so.

Des différences majeures subsistaient néanmoins entre les États membres: l'Espagne, la France et le Portugal semblaient vouloir rattraper la moyenne communautaire, mais pas la Grèce.


It would be worthwhile to mention that at this point my family situation was deteriorating at a rather rapid pace, my wife was talking about ending our relationship and my kids were and are still failing their academic year at school.

Il convient de souligner à ce point que ma situation familiale se détériorait plutôt vite; ma femme parlait de mettre fin à notre union, et mes enfants étaient en train de rater leur année scolaire, ce qui est d'ailleurs encore le cas.




Anderen hebben gezocht naar : november     some measures still     despite taking     answer they     government has still     has still failed     secret documents     government that still     still fails     spouses     spouses still     seized or failing     channels which     member states still     states still failed     region were still failing     issues     we've still     we've still failed     there     there were still     but greece failed     kids     are still     still failing     were still failing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were still failing' ->

Date index: 2023-08-04
w