Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A dike fails
A dyke fails
An embankment fails
Central Greece
Enterprise Greece
Fianna Fáil
Fianna Fáil party
Greece
Hellenic Republic
Invest in Greece
Regions of Greece
Selective mutism

Traduction de «but greece failed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a dike fails | a dyke fails | an embankment fails

une digue cède


Greece [ Hellenic Republic ]

Grèce [ République hellénique ]










Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If Greece fails to adopt the required flood prevention documents and submit them to the Commission, it may be referred to the Court of Justice of the EU.

Si la Grèce manque à l'obligation qui lui incombe d'adopter les documents requis concernant la prévention des inondations et de les présenter à la Commission, celle-ci pourra saisir la Cour de justice de l'Union européenne.


If Greece fails to act within two months, it may be referred to the Court of Justice of the EU.

Si la Grèce ne donne pas suite à cet avis dans un délai de deux mois, la Commission pourra saisir la Cour de justice de l'Union européenne.


declare that, by subjecting the procedure for the recognition of academic qualifications to preconditions: the imposition of additional requirements related to the content of certificates and the imposition of compensatory measures without a prior assessment of real differences, and by maintaining in force provisions which lead to discrimination by requiring applicants for accreditation as professional mediators who have accreditation that was obtained outside Greece or from a recognised provider of training outside Greece following training provided in in Greece, to possess experience of having taken part in at least three mediation procedures, G ...[+++]

en soumettant la procédure de reconnaissance des qualifications universitaires aux conditions imposant des exigences supplémentaires relatives au contenu des certificats et des mesures de compensation sans évaluation préalable des différences substantielles et en maintenant en vigueur des dispositions discriminatoires en obligeant les personnes qui demandent une accréditation de médiateur, qui sont titulaires de titres d’accréditation délivrés à l’étranger ou par un organisme de formation dont l’autorité est reconnue et qui est d’origine étrangère à la suite d’une formation dispensée en Grèce, d’avoir participé à au moins trois procédure ...[+++]


By failing to adopt all the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Directive 2014/89/EU or, in any event, by failing to notify such provisions to the Commission, Bulgaria, Finland and Greece have failed to fulfil its obligations under Article 15 of this Directive.

En ne prenant pas toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive 2014/89/UE, ou, en tout cas, en ne communiquant pas lesdites dispositions à la Commission, la Bulgarie, la Finlande et la Grèce ont manqué aux obligations qui leur incombent en vertu de l'article 15 de cette directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
declare that, by restricting the legal form of mediation training service providers to non-profit companies, which have to be set up by at least one Bar Association and at least one Professional Chamber in Greece, as enacted in Law 3898/2010 and Presidential Decree 123/2011, Greece has failed to fulfil its obligations under Article 49 TFEU and Article 15(2)(b) and (c) and (3) of Directive 2006/123/ΕC

en limitant la forme juridique des organismes de formation des médiateurs à des organismes à but non lucratif devant être constitués par au moins un barreau et au moins une chambre professionnelle en Grèce, comme le prévoit la loi 3898/2010 ainsi que le décret présidentiel 123/2011, la Grèce a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 49 TFUE et de l’article 15, paragraphe 2, sous b) et c), et paragraphe 3, de la directive 2006/123/CE


Declare that the Hellenic Republic, by failing to take all the measures necessary to comply with the judgment of the Court of 25 October 2007 in Case C-440/06 Commission v Greece, failed to fulfil its obligations under Article 260(1) TFEU;

constater que, en n’ayant pas pris toutes les mesures que comporte l’exécution de l’arrêt que la Cour a rendu le 25 octobre 2007 dans l’affaire C-440/06, Commission/République hellénique, la République hellénique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l’article 260, paragraphe 1, TFUE;


Declares that, by failing to adopt, within the period prescribed, all the measures necessary for recovery, in accordance with Article 1(1) of Commission Decision 2008/723/EC of 18 July 2007 on State aid C 37/05 (ex NN 11/04) implemented by Greece — tax-exempt reserve fund, of the aid held unlawful and incompatible with the internal market, excepting the aid referred to in Article 1(2) and Articles 2 and 3 of that decision, the Hellenic Republic has failed to fulfil its obligations under Articles 4 to 6 of that decision;

En omettant d’adopter, dans le délai prescrit, toutes les mesures nécessaires en vue de la récupération, conformément à l’article 1er, paragraphe 1, de la décision 2008/723/CE de la Commission, du 18 juillet 2007, relative à l’aide d’État C 37/05 (ex NN 11/04) accordée par la Grèce — Fonds de réserve exonéré d’impôts, des aides jugées illégales et incompatibles avec le marché commun, à l’exception de celles visées aux articles 1er, paragraphe 2, ainsi que 2 et 3 de cette décision, la République hellénique a manqué aux obligations qui ...[+++]


Finally, as regards the fact raised by Greece that the loan is reimbursed in accordance with the terms of the contract, the Commission fails to see how it could prove that a private bank would have granted the loan in question.

Enfin, en ce qui concerne le fait cité par la Grèce que le prêt est remboursé conformément aux termes du contrat, la Commission n’est pas en mesure de comprendre comment ce fait peut prouver qu’une banque privée aurait accordé le prêt en cause.


However, there were still major differences between Member States. Spain, France and Portugal appeared to be catching up to the EU average, but Greece failed to do so.

Des différences majeures subsistaient néanmoins entre les États membres: l'Espagne, la France et le Portugal semblaient vouloir rattraper la moyenne communautaire, mais pas la Grèce.


And two Member States which set targets last year (Sweden, Greece) fail to report on them.

Deux États membres qui avaient fixé des objectifs l'année précédente (Suède, Grèce) n'en rendent pas compte.




D'autres ont cherché : central greece     enterprise greece     fianna fáil     fianna fáil party     greece     hellenic republic     invest in greece     selective mutism     a dike fails     a dyke fails     an embankment fails     regions of greece     but greece failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but greece failed' ->

Date index: 2022-03-14
w