Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were rather quick " (Engels → Frans) :

The federalists were rather quick to applaud the results of a recent survey on this agreement.

Les fédéralistes se sont plutôt rapidement réjouis des récents sondages sur cette entente.


The 45 who were first arrested were arrested rather quickly, and a number of the people arrested in the first wave were from a neighbouring village that was generally regarded as a “PRI village”.

Les 45 personnes qui ont été arrêtées assez rapidement, et un certain nombre de gens qui ont été arrêtés au cours de la première vague d'arrestations, provenaient d'un village voisin qui était généralement considéré comme un «village PRI».


Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Ref.): You were speaking rather quickly for me to catch it all, but basically we're going to adopt everything that has no amendment proposed.

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Réf.): Vous parliez un peu trop vite pour que je puisse tout saisir, mais essentiellement, nous allons adopter tous les articles qui ne font pas l'objet d'une proposition d'amendement.


– (LT) I would like to thank all of my fellow rapporteurs whose professionalism meant we were able to reach a political agreement between the European Union institutions rather quickly and lay strong foundations for the establishment of the European External Action Service.

– (LT) Je voudrais remercier tous mes collègues rapporteurs, dont le professionnalisme nous a permis d’arriver assez rapidement à un accord politique entre les institutions de l’Union européenne et de créer des bases solides pour la constitution du service européen pour l’action extérieure.


However, if the emergency rule was lifted rather quickly and conditions were significantly improved soon, I might yet be able to review the situation.

Toutefois, si l'état d'urgence est levé rapidement et si les conditions s'améliorent significativement sans tarder, je pourrais être en mesure de revoir la situation.


However, if the emergency rule was lifted rather quickly and conditions were significantly improved soon, I might yet be able to review the situation.

Toutefois, si l'état d'urgence est levé rapidement et si les conditions s'améliorent significativement sans tarder, je pourrais être en mesure de revoir la situation.


Those five projects were originally picked because they could be implemented rather quickly compared to the other projects that were announced last April.

Mme Isabelle Trépanier: Oui. Ces cinq projets ont été retenus au départ parce qu'ils pouvaient être réalisés assez rapidement comparativement à d'autres projets annoncés en avril dernier.


Even though RADARSAT-2 has the capability to shift rather quickly, I know the U.S. military well enough to know that they wouldn't simply purchase a 10-mile shot; they would purchase a much longer shot to conceal what they were interested in and why they were taking the imaging.

Même si RADARSAT-2 a la capacité de changer assez rapidement, je connais assez bien les militaires pour savoir qu'ils voudront simplement acheter une tranche de 10 milles; ils achèteront une tranche beaucoup plus grande pour dissimuler ce qui les intéressait vraiment.


My second question is this: I feel you were rather quick to dismiss the fact that local abattoirs are not a solution to this type of problem, for small local abattoirs today are not what they were fifty years ago.

Deuxième question : vous venez d’écarter un peu vite, à mon avis, le fait que les abattoirs de proximité ne sont pas une solution à ce type de problème, car les petits abattoirs de proximité, aujourd’hui, ne sont pas ceux d’il y a cinquante ans.


As a newly elected Member of this Parliament, I had been rather looking forward to taking part in the democratic process which was planned before we were finally to adopt a position on the Commission. However, I was quickly disabused of any prior illusions I may have had, because the committee I served on had in fact already prepared the written questions before we held our first meeting.

En tant que nouveau député, je me réjouissais à l'idée de participer au processus démocratique qui avait été prévu avant de nous prononcer définitivement sur la Commission, mais les illusions que j'avais préalablement ont vite disparu après avoir constaté que la commission parlementaire à laquelle j'avais participé avait déjà rédigé les questions écrites avant même que nous ne tenions notre première réunion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were rather quick' ->

Date index: 2022-09-15
w