Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were quite astonishing " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, my colleague's speech was an eye opener in many respects, because a few of the numbers that he put out there were quite astonishing.

Monsieur le Président, le discours de mon collègue était plutôt révélateur; en effet, certains des chiffre qu'il a cités étaient très étonnants.


It always used to be the Greens who were fundamentalists, and it is quite astonishing that you have now gone that way.

Traditionnellement, les Verts se sont toujours montrés fondamentalistes, et il est plutôt surprenant que vous empruntiez également ce chemin.


It always used to be the Greens who were fundamentalists, and it is quite astonishing that you have now gone that way.

Traditionnellement, les Verts se sont toujours montrés fondamentalistes, et il est plutôt surprenant que vous empruntiez également ce chemin.


Whatever else it did, it did adopt two-thirds of the proposed amendments, which were dealt with at a rate and with a timetable quite astonishing for some sorts of work in this House.

Après tout, deux tiers des amendements proposés ont été adoptés et ont été présentés à un rythme et selon un calendrier dont la rapidité pourrait presque être perçue comme étonnante, au vu du traitement de certains travaux dans cette Assemblée.


We were therefore all quite astonished, when the rapporteur finally said that exactly the opposite was true: that, on the one hand, the ‘report deliberately addresses only the human rights situation in the EU’s current Member States’– which is exactly what it should not be doing, and on the other, that the report ‘does not include any detailed list or assessment of the actions of the Council, the Commission or Parliament’ – which is what it should be doing.

Aussi sommes-nous tous étonnés que le rapporteur finisse en fin de compte par nous informer exactement du contraire : que, d’une part, "ce rapport ne concerne explicitement que la situation des droits de l'homme dans les actuels États membres de l'UE"3 - ce qui est exactement ce qu’il n’aurait pas dû faire ; et, d’autre part, que le rapport ne "contient pas une vue d'ensemble ni une appréciation des actes du Conseil, de la Commission et du Parlement"3 - ce qu’il aurait dû faire.


Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a review of policy on North Korea is in progress.

Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'on revoit actuellement la politique vis-à-vis de la Corée du Nord.


Our findings were quite astonishing in terms of the very, very few interceptions that were Canada-based.

Nos conclusions ont été très étonnantes en ce qui a trait au très petit nombre d'interceptions qui provenaient du Canada.


We were quite astonished to learn that the RCMP is preparing an operation that will take place a few days before the national holiday of all Quebeckers, which perhaps each and every one of you would like to celebrate with us.

On a lu avec beaucoup de surprise que la GRC prépare une opération qui aura lieu à quelques jours de la Fête nationale des Québécois, que vous voudrez peut-être, tous et chacun d'entre vous, fêter avec nous.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Madam Speaker, I am a bit, quite a bit, astonished, surprised, shocked—I am not sure what—when we are told that Quebecers are not capable of understanding a question, when we are told that the questions they were asked on two occasions, to which they replied in very great numbers, 93% in the 1995 referendum, were not clear.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Madame la Présidente, je suis un peu, beaucoup, étonné, surpris, choqué, je ne sais pas exactement quel est le mot, lorsqu'on dit que les Québécois et les Québécoises ne sont pas capables de comprendre une question, lorsqu'on dit que les questions qu'on leur a posées deux fois, auxquelles ils ont répondu en très grand nombre, à 93 p. 100 au référendum de 1995, n'étaient pas claires.


I am astonished. That is quite an achievement, if indeed you were referring to the BBC at that time, or was it just a reference to the way that His Lordship controlled the outlet?

C'est une excellente chose, si vous faisiez effectivement référence à la BBC de cette époque et non référence à la façon dont lord Reith contrôlait les programmes?




Anderen hebben gezocht naar : out there were quite astonishing     greens who     quite     quite astonishing     which     timetable quite     timetable quite astonishing     were     therefore all quite     all quite astonished     kissinger –     were quite     were quite astonished     our findings were quite astonishing     questions they     astonished     indeed you     is quite     were quite astonishing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were quite astonishing' ->

Date index: 2024-10-18
w