Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were insurmountable obstacles " (Engels → Frans) :

At the same time, if you had a situation where, for example, Nova Scotia or New Brunswick was cutting back on its hospitals or education systems because they were receiving no equalization payments, Alberta's advantage would become an insurmountable obstacle.

En même temps, si, par exemple, la Nouvelle-Écosse ou le Nouveau-Brunswick devait faire des compressions dans son système de santé ou son système d'éducation parce qu'elle ne reçoit pas de paiement de péréquation, l'avantage de l'Alberta deviendrait un obstacle insurmontable.


It would also have the incidental and subsidiary virtue of being a solution that, if the conclusion were drawn that the accession process had hit insurmountable obstacles, might also involve Turkey, assuming that Morocco, Israel and Tunisia were interested.

Incidemment et subsidiairement, cette solution aurait pour vertu de pouvoir impliquer aussi la Turquie, si le processus d’adhésion devait rencontrer des obstacles insurmontables, le Maroc, Israël ou la Tunisie, si ces derniers devaient se montrer intéressés.


It would also have the incidental and subsidiary virtue of being a solution that, if the conclusion were drawn that the accession process had hit insurmountable obstacles, might also involve Turkey, assuming that Morocco, Israel and Tunisia were interested.

Incidemment et subsidiairement, cette solution aurait pour vertu de pouvoir impliquer aussi la Turquie, si le processus d’adhésion devait rencontrer des obstacles insurmontables, le Maroc, Israël ou la Tunisie, si ces derniers devaient se montrer intéressés.


In fact, we have doubled the number, and we have not in fact been able to adopt the universal rule because of obstacles that were insurmountable for one group or another.

En fait, nous en avons doublé le nombre et n'avons pas pu adopter, en effet, la règle universelle en raison d'obstacles insurmontables pour les uns ou pour les autres.


Six states participating in the Convention were making taxation an insurmountable obstacle.

Six États participant à la Convention faisaient de la fiscalité un obstacle insurmontable.


While legitimate concerns were raised before the Committee, both by government and non-government witnesses; concerning the compatibility of Canadian law with some provisions of the Convention, none of these concerns constitute insurmountable obstacles.

Il est vrai que divers témoins représentant le gouvernement et d'autres entités nous ont fait part de certaines préoccupations légitimes quant à la compatibilité du droit canadien avec quelques-unes des dispositions de la Convention. Toutefois, aucun de ces problèmes ne constitue un obstacle insurmontable.


The difficulties encountered in running the projects were indeed very numerous but not insurmountable in many cases: political obstacles linked to the situation in the country of return, barriers relating to the reluctance to return to a country with little perspective, issue of travel documents to potential returnees who then had the right to go back to the host country if they so wished, and not infrequently an element of abuse by the target returnees.

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


Speaking at that symposium, Mr Raniero Vanni d'Archirafi, the Member of the Commission with special responsibility for enterprise policy, pointed out that the question of business transfers had to be seen in the context of the single market: the economic potential of that market could not be fully exploited if there were insurmountable obstacles to cross-frontier business takeovers.

Intervenant à ce colloque, le Commissaire M. Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, chargé de la politique d'entreprise, a nottament dit: "La question de la transmission doit être vu dans le contexte du marché intérieur: le potentiel économique de ce marché ne pourra être pleinement exploité si les reprises transfrontalières d'entreprises se heurtent à des obstacles insurmontables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were insurmountable obstacles' ->

Date index: 2021-06-30
w