Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there were insurmountable obstacles " (Engels → Frans) :

However, there were still obstacles to obtaining rapid and easy access to detailed data owing to problems that were already flagged up in the first report — legal status, data ownership, budget shortage, and poor information and technology support.

Cependant, l’accès rapide et aisé aux données détaillées restait entravé par des problèmes déjà signalés dans le premier rapport, à savoir les questions du statut juridique et de la propriété des données, un budget limité, un manque d’informations et un soutien technologique insuffisant.


There were still obstacles to certain direct foreign investment, particularly in the area of property.

Des obstacles demeurent concernant certains investissements étrangers directs, notamment dans le domaine de l’immobilier.


At its meeting in Luxembourg on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that there was a lack of unanimity on the proposal and that there were insurmountable difficulties that made unanimity impossible both then and in the near future.

Le Conseil, réuni à Luxembourg les 5 et 6 juin 2008, a conclu à l’absence d’unanimité sur la proposition et à l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible, à ce moment et dans un avenir proche, toute unanimité.


At its meeting in Luxembourg on 5 and 6 June 2008, the Council concluded that there was a lack of unanimity on the proposal and that there were insurmountable difficulties that made unanimity impossible both then and in the near future.

Le Conseil, réuni à Luxembourg les 5 et 6 juin 2008, a conclu à l’absence d’unanimité sur la proposition et à l’existence de difficultés insurmontables rendant impossible, à ce moment et dans un avenir proche, toute unanimité.


It would also have the incidental and subsidiary virtue of being a solution that, if the conclusion were drawn that the accession process had hit insurmountable obstacles, might also involve Turkey, assuming that Morocco, Israel and Tunisia were interested.

Incidemment et subsidiairement, cette solution aurait pour vertu de pouvoir impliquer aussi la Turquie, si le processus d’adhésion devait rencontrer des obstacles insurmontables, le Maroc, Israël ou la Tunisie, si ces derniers devaient se montrer intéressés.


It would also have the incidental and subsidiary virtue of being a solution that, if the conclusion were drawn that the accession process had hit insurmountable obstacles, might also involve Turkey, assuming that Morocco, Israel and Tunisia were interested.

Incidemment et subsidiairement, cette solution aurait pour vertu de pouvoir impliquer aussi la Turquie, si le processus d’adhésion devait rencontrer des obstacles insurmontables, le Maroc, Israël ou la Tunisie, si ces derniers devaient se montrer intéressés.


During the 2009 elections, in ten Member States there were no immediate obstacles to EU citizens’ participation in European elections.

Lors des élections européennes de 2009, il n’existait pas d’obstacles immédiats à la participation des citoyens de l'Union aux élections dans dix États membres.


During the 2009 elections, in ten Member States there were no immediate obstacles to EU citizens’ participation in European elections.

Lors des élections européennes de 2009, il n’existait pas d’obstacles immédiats à la participation des citoyens de l'Union aux élections dans dix États membres.


The difficulties encountered in running the projects were indeed very numerous but not insurmountable in many cases: political obstacles linked to the situation in the country of return, barriers relating to the reluctance to return to a country with little perspective, issue of travel documents to potential returnees who then had the right to go back to the host country if they so wished, and not infrequently an element of abuse by the target returnees.

Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.


There were still obstacles to certain direct foreign investment, particularly in the area of property.

Des obstacles demeurent concernant certains investissements étrangers directs, notamment dans le domaine de l’immobilier.




Anderen hebben gezocht naar : there     were still obstacles     concluded     that     there were insurmountable     conclusion     had hit insurmountable     hit insurmountable obstacles     member states     states     immediate obstacles     projects     but not insurmountable     political obstacles     there were insurmountable obstacles     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were insurmountable obstacles' ->

Date index: 2021-04-14
w