Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were immediately banned it would create enormous » (Anglais → Français) :

If contracts of this magnitude were awarded directly to Canadian shipyards, it would create an enormous amount of wealth which would stay within our borders.

Si des contrats de cette ampleur étaient donnés directement à nos chantiers maritimes, ça créerait énormément de richesse qui resterait à l'intérieur de nos frontières.


If three million to six million gun owners were to bring six million to twenty million firearms into their local police stations and have the verification done, as it is now done with handguns, it would create an enormous cost.

Si de trois à six millions de propriétaires d'armes à feu devaient apporter de six à 20 millions d'armes à feu à leur poste de police local pour faire vérifier les renseignements, comme on le fait actuellement avec les armes de poing, le coût serait énorme.


The reason we would not generalize it—and we went over this very quickly, but we were very thorough when we looked into this—is that when we look at that general type of openness, what would happen is that the advantages we would gain through the agency in creating a new human resource regime would in fact be lost, if not immediately ...[+++]

Si nous ne voulons pas généraliser ce type de procédé—même si nous avons examiné la proposition assez rapidement, nous nous sommes bien renseignés sur les conséquences qu'elle pourrait avoir—c'est parce que ce degré d'ouverture aurait pour résultat de nous faire perdre, sinon immédiatement, très rapidement, les avantages qui sont justement associés à la création d'une Agence qui peut mettre en place son propre régime de gestion des ressources humaines.


In fact, in view of the sadly limited number of donors still, and Europe’s lack of self-sufficiency in blood, if all forms of incentive for donors were immediately banned it would create enormous, even fatal, difficulties for patients.

En effet, en considération du nombre encore limité de donateurs et de la non-autosuffisance de sang en Europe, si toute forme d'incitation à l'adresse des donateurs devait être immédiatement et sévèrement interdite, on pourrait connaître d'énormes difficultés pour les patients, avec même des risques mortels.


This is the case with the reduction of the scope of the system to just the Austrian Alps, which are genuinely of the greatest sensitivity, because in the other areas of Austria the sensitivity – and many of the speakers were right – is identical to that of other areas of Europe. However, while I understand this in principle, it would create enormous difficulties in terms of managing the project.

À cet égard, il est compréhensible de vouloir réduire le champ d’application du système aux seules Alpes autrichiennes, qui peuvent réellement revendiquer la plus grande sensibilité écologique, car dans les autres régions d’Autriche, cette sensibilité est identique à celle d’autres régions européennes - comme l’ont précisé avec raison un grand nombre d’orateurs. Néanmoins, bien que je comprenne ce principe en tant que tel, il créerait d’énormes difficultés de gestion du projet.


If this absolute ban on deterioration were brought in in this area, these rules would make for enormous problems in agriculture and industry within a short period of time.

Si cette interdiction absolue de la détérioration était appliquée dans ce domaine, ces règles poseraient très rapidement d’énormes problèmes à l’agriculture et l’industrie.


I guess the question is, would you agree to a hold on any further tax cuts and Paul Martin's agenda of reducing our debt-to-GDP ratio going back to the sixties with a 25% ratio if it meant ensuring resources went to children, that we were investing in the future, and creating enormous savings in terms of taxpayers in the long run?

Ma question est de savoir, je suppose, si vous êtes d'accord pour reporter de nouvelles coupures d'impôt ainsi que le programme de Paul Martin consistant à ramener à 25 p. 100 le ratio de la dette au PIB le niveau des années 60 si cela signifie que les ressources iront aux enfants, c'est-à-dire un investissement dans l'avenir et la création d'énormes économies pour le contribuable à long terme?


The provincial riding of Vancouver Burrard is about half the riding of Vancouver Centre, and it would create an enormous amount of confusion for constituents in Vancouver Centre, who wouldn't know where they are because they would look at the provincial boundaries and think they were theirs.

La circonscription provinciale de Vancouver Burrard fait environ la moitié de la circonscription de Vancouver-Centre, et il y aurait une terrible confusion pour les électeurs de Vancouver-Centre, qui ne sauraient pas où ils sont parce qu'ils penseraient que les limites provinciales s'appliquent à eux.


If the new satellite and mobile communications-based technology were in fact to be made compulsory throughout the EU, those efforts to create horizontal and vertical interoperability of toll-collection technology would immediately become obsolete.

Si la nouvelle technique fondée sur le satellite et les communications mobiles devait être effectivement imposée dans toute l'Union européenne, les efforts déployés pour réaliser l'interopérabilité horizontale et verticale des systèmes techniques de péage seraient d'ores et déjà vains.


23. Calls on Member States to control and monitor closely the traffic of vessels carrying dangerous and polluting goods, within 200 miles of their coastline; is, however, concerned at decisions by a number of Member States to ban such vessels from the 200-mile zone off their coasts; fears that such vessels would then be forced to navigate at too great a distance off the coasts, thereby creating unacceptable risks for their crews and for the environment if the vessels were ...[+++]

23. invite les États membres à contrôler et à suivre de près, dans une zone de 200 milles à partir de leur côte, le trafic des navires transportant des marchandises dangereuses et polluantes; est préoccupé, toutefois, par la décision de plusieurs États membres de repousser ces navires en dehors de cette zone de 200 milles; craint que, de ce fait, ces navires doivent s'éloigner excessivement des côtes, ce qui, en cas de détresse (tempête ou avar ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were immediately banned it would create enormous' ->

Date index: 2024-02-19
w