Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were here every » (Anglais → Français) :

For my new colleagues, and to jog the memory of those who were here, every Friday the 13th, the town is host to the largest motorcycle rally in Canada.

À mes nouveaux collègues, et afin de rafraîchir la mémoire de ceux qui étaient ici à l'époque, je dirai que tous les vendredis 13 la ville de Port Dover est le lieu du plus grand rassemblement de motocyclistes au Canada.


The same things, and, to a certain extent, even more pronounced, that this report here is listing in relation to Lukashenko and Belarus to which you are raising an objection, setting the bar considerably higher for Lukashenko and Belarus, a country outside of the European Union, than the one you were using for Hungary and Ferenc Gyurcsány, including the fact that the Hungarian Lukashenko forcefully broke up every significant anti-go ...[+++]

Pour les mêmes raisons et, dans une certaine mesure, encore plus graves, que celles énoncées dans ce rapport concernant Loukachenko et la Biélorussie auquel vous avez soulevé une objection, plaçant la barre bien plus haut pour Loukachenko et la Biélorussie, pays qui n’est pas membre de l’Union européenne, que pour la Hongrie et Ferenc Gyurcsány, y compris le fait que le Loukachenko hongrois a eu recours à la force pour disperser toute manifestation antigouvernementale importante.


– Mr President, as an Irish MEP, it gives me no great pleasure to come in here this morning and hear almost every speaker refer to Ireland because of our economic situation, particularly when a few years ago we were seen as almost the pin-up boys of economic success in the European Union.

– (EN) Monsieur le Président, en tant que député irlandais au Parlement européen, ça ne me fait pas vraiment plaisir de venir ici ce matin pour entendre presque tous les orateurs évoquer l’Irlande à cause de notre situation économique, en particulier parce qu’il y a quelques années nous étions presque considérés comme un exemple de réussite économique dans l’Union européenne.


This white ribbon is a symbol, it is also the symbol of the carnation that recalls the fight of Congolese women against the suffering they undergo every day – they were here just now.

Ce ruban blanc est un symbole, c’est aussi celui de l’œillet qui rappelle la lutte des femmes congolaises contre les souffrances dont elles sont victimes tous les jours – elles étaient là tout à l’heure.


I think I will stop here, Madam President, because there were so many points that I cannot address every one of them.

Je pense que je vais en rester là, Madame la Présidente, car les remarques ont été si nombreuses que je ne peux répondre à chacune d’elles.


In every question and comment period, I have asked every member opposite the simple question of whether there was an agreement in place and not one of the members has had the courage to stand here and say, “Yes, you were right, there was an agreement and that agreement was broken”.

Dans toutes les périodes de questions et observations, j'ai posé à chacun des députés d'en face une question simple: est-ce qu'un accord est en place? Pas un des députés n'a eu le courage de se lever et de dire: « Oui, vous avez raison, il y avait un accord, qui a été rompu ».


We have had over 150 hours of debate in the House during this parliament for consideration of private members' business. If we were to take the House budget and divide it by the approximate 1,000 hours we spend here every year it would show we had spent $45 million on private members' business.

Si nous prenions le budget de la Chambre et le ventilions en fonction des quelque 1 000 heures que nous passons dans cette enceinte chaque année, nous constaterions que 45 millions de dollars ont été consacrés aux affaires d'initiative parlementaire.


– (NL) Madam President, the Commissioner probably gave us more than we already formally have in the extremely important negotiations which were preceded by many debates here in this Parliament, and were followed by a resolution which we presented to the Commission, to which the Commissioner made reference during the negotiations at every opportunity and stated: “in the final analysis, I need the majority and support of the European Parliament”.

- (NL) Madame la Présidente, au cours des négociations d'une importance primordiale, précédées de nombreux débats menés ici, dans ce Parlement, et suivies d'une résolution que nous avons transmise à la Commission, que le commissaire a également invoquée sans cesse au cours des négociations et à propos de laquelle il a dit : "En fin de compte, j'ai besoin de la majorité et du soutien du Parlement européen", il nous a peut-être donné davantage que ce que nous avions déjà officiellement.


We were immediately delighted to learn that we could talk with the Prime Minister every day and converse about the future of our respective options and we will be here every day until the end. We wanted to add to what we already have, because we only have a few seconds, which go by too quickly for my liking.

Nous avons tout de suite été très heureux d'apprendre que nous pourrions tous les jours converser avec le premier ministre, deviser sur l'avenir de nos options respectives, et nous y serons tous les jours jusqu'à la fin.


Senator Mercer: Hopefully, we won't be back here every year for the next five years as we were doing it.

Le sénateur Mercer : J'espère que nous n'aurons pas à adopter le même genre de mesure pendant les cinq prochaines années.




D'autres ont cherché : those who     who were here     were here every     one you     report here     broke up every     ago we     come in here     hear almost every     they     they were here     they undergo every     because     will stop here     cannot address every     you     whether     every     were     spend here     spend here every     negotiations which     many debates here     negotiations at every     will be here     prime minister every     back here     back here every     were here every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were here every' ->

Date index: 2021-02-22
w