Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were exposing themselves " (Engels → Frans) :

I. whereas in many cases consumers were not duly informed by banks about the extent of the risks associated with proposed investments, and whereas in such cases the banks also failed to perform suitability tests to determine whether clients had adequate knowledge to understand the financial risks they were exposing themselves to; whereas many of the affected citizens are elderly people who had invested their life savings in what they were told were no-risk investments;

I. considérant que, dans de nombreux cas, les banques n'ont pas dûment informé les consommateurs de l'ampleur des risques associés aux investissements proposés, et que dans les cas précités, elles n'ont pas vérifié non plus que leurs clients présentaient les connaissances suffisantes pour comprendre les risques financiers auxquels ils s'exposaient; que la plupart des citoyens concernés sont des personnes âgées qui avaient placé les économies cumulées au cours de leur vie dans des investissements qui leur avaient été présentés comme sûrs;


They were in the compound, they were throughout East Timor during most of this time, and they exposed themselves to considerable danger.

Ils étaient dans le camp et partout sur le territoire du Timor-Oriental, durant presque tout ce temps et ils ont été exposés à des dangers considérables.


They were in the compound, they were throughout East Timor during most of this time, and they exposed themselves to considerable danger.

Ils étaient dans le camp et partout sur le territoire du Timor-Oriental, durant presque tout ce temps et ils ont été exposés à des dangers considérables.


72. Points out that 17.5 million people were displaced in 2014 as a result of climate-related disasters; points out that these displacements chiefly affect regions in the South, which are those most exposed to climate change impacts; points out that 85 % of these displacements occur in developing countries, primarily within one country or within parts of countries; points out that under the Millennium Development Goals the EU Member States have committed themselves to earmar ...[+++]

72. rappelle que 17,5 millions de personnes ont été déplacées en 2014 suite à des catastrophes provoquées par les aléas climatiques; rappelle que ces déplacements concernent surtout les régions du Sud, qui sont les plus exposées aux incidences du changement climatique; souligne à ce titre que 85 % de ces déplacements ont lieu dans les pays en voie de développement et sont des déplacement essentiellement internes ou intrarégionaux; rappelle que dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement, les États membres de l'Union se sont engagés à financer l'aide au développement à hauteur de 0,7 % du PIB;


72. Points out that 17,5 million people were displaced in 2014 as a result of climate-related disasters; points out that these displacements chiefly affect regions in the South, which are those most exposed to climate change impacts; points out that 85 % of these displacements occur in developing countries, primarily within one country or within parts of countries; points out that under the Millennium Development Goals the EU Member States have committed themselves to earmar ...[+++]

72. rappelle que 17,5 millions de personnes ont été déplacées en 2014 suite à des catastrophes provoquées par les aléas climatiques; rappelle que ces déplacements concernent surtout les régions du Sud, qui sont les plus exposées aux incidences du changement climatique; souligne à ce titre que 85 % de ces déplacements ont lieu dans les pays en voie de développement et sont des déplacement essentiellement internes ou intrarégionaux; rappelle que dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement, les États membres de l'Union se sont engagés à financer l'aide au développement à hauteur de 0,7 % du PIB;


If the members of Parliament of Canada were unwilling to work in an environment that was susceptible to trace elements of asbestos, how can we ask workers in India and Indonesia to expose themselves in what will likely be more dangerous environments?

Si les députés du Parlement du Canada ne sont pas prêts à travailler dans un environnement où risquent de se trouver des traces d'amiante, comment pouvons-nous demander à des travailleurs en Inde et en Indonésie de s'exposer à cette substance dans un environnement probablement plus dangereux?


30. Stresses that the Temporary Committee which conducted the investigation underpinning Parliament's resolutions of 14 February 2007 and 19 February 2009 exposed the ways in which the procedures for authorisation and control of civilian aircraft overflying the Member States' airspace or landing in their territory were extremely flawed, thus not only lending themselves to being abused in the CIA's ‘extraordinary renditions’, but al ...[+++]

30. souligne que la commission temporaire chargée de l'enquête qui a servi de base aux résolutions du Parlement du 14 février 2007 et du 19 février 2009 a mis en évidence de graves lacunes dans les procédures d'autorisation et de contrôle des appareils civils survolant l'espace aérien des États membres ou atterrissant sur leur territoire, qui ont non seulement facilité le non-respect de ces procédures lors des «restitutions extraordinaires» de la CIA, mais ont également permis à la criminalité organisée, notamment les réseaux terroristes, de les contourner facilement; rappelle également la compétence de l'Union dans le domaine de la séc ...[+++]


In the submission to the standing committee, the Canadian Medical Association pointed out that during the SARS outbreak of 2003, physicians and other health care providers were not only partners in containing infection, but many became ill or died as well, and since health care workers expose themselves to infection as they respond to health emergencies, protocol should ensure that care and attention is paid to their safety through measures such as ensuring ready availability of proper masks.

Lorsqu'elle s'est présentée devant le comité permanent, l'Association médicale canadienne a souligné que, pendant la crise du SRAS en 2003, les médecins et les autres membres du personnel soignant, qui ont collaboré pour contenir la propagation du virus, ont été nombreux à tomber malade ou à mourir de cette maladie. Comme les travailleurs du système de santé s'exposent aux infections lorsqu'ils répondent aux urgences, il faut veiller à leur sécurité par des mesures telles que la disponibilité sur place de masques adéquats.


The Commission will do everything to ensure that the reform is a success and it would be a good thing if all the European institutions were to expose themselves to such reform.

La Commission entreprendra toutes les démarches nécessaires au succès de la réforme et il serait bon que toutes les institutions européennes s'ouvrent à de telles réformes.


However, because they did not have adequate information concerning the premises, the firefighters used normal techniques to put out the fire, without being aware of the danger to which they were exposed themselves (1130) There was a propane tank inside the barn, that no one had any reason to suspect was there.

Mais parce qu'ils n'avaient pas de renseignements adéquats, les pompiers ont combattu le feu selon les méthodes habituelles, traditionnelles, sans savoir à quel danger ils s'exposaient (1130) Or, à l'intérieur de cette grange se trouvait un réservoir de propane dont aucun intervenant ne pouvait soupçonner la présence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were exposing themselves' ->

Date index: 2023-01-11
w