Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were certainly substantial » (Anglais → Français) :

" the costs are generally concentrated on certain sectors and regions, which means that for certain sections of the population they can be substantial and, accordingly, have a more damaging effect than if they were uniformly distributed across the economy as a whole.

- les coûts sont généralement concentrés dans certains secteurs et régions, ce qui signifie qu'ils peuvent être substantiels pour certaines sections de la population et de ce fait avoir un effet plus dommageable que s'ils étaient uniformément répartis dans l'ensemble de l'économie.


There were also substantial delays in the submission for approval by the Commission of certain aid schemes and major projects to be financed by the programmes.

Ensuite, des retards importants ont été constatés dans la soumission à la Commission pour approbation de certains régimes d'aide et grands projets à financer au titre des programmes.


Moreover, investments in first stage processing, improving quality controls and rendering were substantial in certain countries.

En outre, le volume des investissements dans le secteur de la première transformation, dans l'amélioration des contrôles de la qualité et dans l'équarrissage est remarquable dans certains pays.


E. whereas transfers of funds to Guinea-Bissau under the Agreement, not least in return for access to resources, account for a substantial portion of Guinea Bissau’s budget; whereas, however, transfers under the heading of sectoral cooperation were suspended at one time, because of certain difficulties with the uptake of aid in Guinea-Bissau;

E. considérant que les sommes transférées à la Guinée-Bissau au titre de cet accord, à savoir en compensation de l'accès aux ressources, représentent une part importante du budget du pays; que, par ailleurs, les transferts effectués dans le cadre de la coopération sectorielle ont été suspendus par le passé en raison de certaines difficultés dans l'absorption de l'aide par la République de Guinée-Bissau;


E. whereas transfers of funds to Guinea-Bissau under the Agreement, not least in return for access to resources, account for a substantial portion of Guinea Bissau’s budget; whereas, however, transfers under the heading of sectoral cooperation were suspended at one time, because of certain difficulties with the uptake of aid in Guinea-Bissau;

E. considérant que les sommes transférées à la Guinée-Bissau au titre de cet accord, à savoir en compensation de l'accès au ressources, représentent une part importante du budget du pays; que, par ailleurs, les transferts effectués dans le cadre de la coopération sectorielle ont été suspendus par le passé en raison de certaines difficultés dans l'absorption de l'aide par la République de Guinée-Bissau;


The IA did not cover those issues because the changes envisaged were not considered to have substantial and/or measurable budgetary, social, or economic implications; most of the proposed changes are intended to clarify or adjust/complement certain provisions of the Visa Code without altering their substance.

L'AI n'a pas abordé ces questions parce que les changements envisagés n'étaient pas considérés comme ayant des implications budgétaires, sociales ou économiques substantielles et/ou mesurables; la plupart des changements proposés sont destinés à clarifier ou à adapter/compléter certaines dispositions du code des visas sans en modifier le fond.


A decent agreement means that some countries must learn to give up certain privileges, even substantial ones, which they were guaranteed at a particular time in the Community’s history under specific circumstances, and which at that time were justifiable.

Pour qu’un accord décent soit trouvé, il faut que plusieurs pays apprennent à renoncer à certains privilèges, même à des privilèges conséquents, qu’ils se sont vu octroyer à un moment donné de l’histoire de la Communauté sous certaines conditions particulières, justifiées à l’époque.


2. Understands that this EuropeAid Report is, to a certain extent, experimental in nature, and that it refers to a period in which external aid policies, and particularly development cooperation policies, were in a phase of transition and consolidation; recognises the interest and merit of the document and hopes that a more substantial evaluation will be made in the 2002 Report, when a more realistic assessment can be undertaken;

2. considère que ce rapport d'EuropeAid a, dans une certaine mesure, un caractère expérimental et qu'il porte sur une période au cours de laquelle les politiques d'aide extérieure et, plus particulièrement, les politiques de coopération au développement étaient dans une phase de transition et de consolidation; reconnaît l'intérêt et la valeur de ce document et espère qu'une évaluation plus substantielle sera contenue dans le rapport 2002, lorsqu'un examen plus réaliste pourra être entrepris;


H. recalling that the previous general election in June 1996 was monitored by the EU which noted certain abuses but concluded that it was "conducted substantially in accordance with the rules, and the people of Bangladesh were able to exercise their democratic choice",

H. rappelant que les dernières élections législatives, organisées en juin 1996, ont été supervisées par l'Union européenne, qui a constaté certains abus, en concluant toutefois que le scrutin s'était déroulé fondamentalement dans le respect des règles et que les Bangladais ont pu exercer leur choix démocratique,


The study undertaken to substantiate this report clearly showed that certain information obligations to be fulfilled subsequent to a cross-border credit transfer were not complied with by the institutions.

L'étude réalisée en vue du présent rapport a clairement montré que les établissements ne s'acquittaient pas de toutes leurs obligations en matière d'information a posteriori.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were certainly substantial' ->

Date index: 2024-09-23
w