Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were being shovelled into liberal-friendly " (Engels → Frans) :

Several competent authorities, market surveillance authorities and industry associations were in favour of transforming Decision 768/2008/EC into a Regulation since such a horizontal Regulation would reduce the volume of the current legislation, which is often considered to be duplicative and not SME-friendly.

Plusieurs autorités compétentes, autorités de surveillance du marché et associations sectorielles se sont montrées favorables à la transformation de la décision n° 768/2008/CE en un règlement, dans la mesure où un tel règlement horizontal permettrait de réduire le volume de la législation actuelle, qui est souvent considérée comme redondante et peu favorable aux PME.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister seems to have had time to talk to everyone in the entire country about how he was clueless about the wagonloads of cash that were being shovelled into Liberal-friendly advertising agencies on his watch.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre semble avoir eu le temps de dire à tout le monde d'un bout à l'autre du pays qu'il ne savait absolument rien des détournements massifs de fonds qui se sont produits pendant qu'il était ministre des Finances au profit d'agences de publicité proches des libéraux.


The region had suffered tremendously during the cold war period, when strong external influence had helped to install a number of authoritarian leaderships, who were shovelling the wealth of the region into the pockets of a few.

La région a énormément souffert pendant la guerre froide, à une époque où de fortes influences extérieures avaient contribué à la mise en place d'un certain nombre de régimes, qui ont permis à un petit nombre de personnes de se remplir les poches en s'appropriant les richesses de la région.


We are talking about $100 million being funnelled from a program into Liberal-friendly ad firms.

Nous parlons d'environ 100 millions de dollars détournés d'un programme vers des agences de publicité amies des libéraux.


Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister has slammed the public accounts committee for its work in investigating the funnelling of tax dollars into Liberal friendly ad firms.

M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre a reproché au Comité des comptes publics de faire enquête sur le détournement de fonds publics vers des maisons de publicité proches des libéraux.


He cannot claim on the one hand to have reformed government programs, to have eliminated waste and abuse, and at the same time claim that he had absolutely no idea that $100 million had been shovelled into the hands of his Liberal friends.

Il ne peut pas, d'une part, prétendre avoir réorganisé les programmes gouvernementaux, avoir éliminé le gaspillage et les abus et, d'autre part, affirmer qu'il ignorait complètement que 100 millions de dollars avaient été donnés à ses amis libéraux.


To add insult to injury, the minister who was responsible for the so-called national housing framework agreement, Alfonso Gagliano, is the same guy who is now complicit in this whole scandal of shovelling money out to Liberal-friendly firms.

Par surcroît, le ministre qui était responsable de ce qu'on appelait l'entente cadre nationale sur le logement, Alfonso Gagliano, est celui-là même qui est impliqué au coeur de ce scandale, où des sommes incroyables ont été versées à des sociétés proches des libéraux.


H. whereas the Ombudsman closed 251 enquiries in 2004, of which 247 were enquiries into complaints and four were own-initiative enquiries; whereas 65 cases were settled by the institution or body itself following a complaint to the Ombudsman and 12 friendly solutions were proposed,

H. considérant que 251 enquêtes ont été clôturées en 2004 par le Médiateur, dont 247 étaient des enquêtes ouvertes à la suite de plaintes et 4 des enquêtes d'initiative et que 65 affaires ont été réglées par l'institution ou organe concerné à la suite d'une plainte déposée, et 12 solutions à l'amiable proposées,


My friends, Parliament would, however, be somewhat out of balance if one Liberal were now to be succeeded by another, and if the second-largest group in this House were to be kept out of the Presidential office for at least twelve-and-a-half years.

Chers amis, l'équilibre du Parlement serait toutefois menacé si un libéral devait aujourd'hui succéder à un autre et si le deuxième groupe le plus important au sein de cette Assemblée devait être écarté du siège présidentiel pendant au moins douze ans et demi.


These indemnities - as in the case of those for tuna paid to the Community's canning industry - ceased to be payable as from 31 December 1995. Meanwhile, further tariff concessions were made to Morocco in the 1988 and 1992 agreements , and, finally, in the 1995 association agreement, the following conditions were agreed for imports into the Community market of preserved sardines originating in Morocco: 1996 - 19 500 tonnes tariff-free, the rest with a 6% tariff; 1997 - 21 000 tonnes tariff-free, the rest with a 5% tariff; 1998 - 22 ...[+++]

Entre-temps, le Maroc a continué à bénéficier de concessions tarifaires aux termes des accords de 1988 et 1992; enfin, l'Accord d'association de 1995 a fixé pour les conserves de sardines provenant du Maroc les conditions suivantes d'importation sur le marché communautaire: 1996 - 19 500 tonnes en exonération de droits et le reste assujetti à des droits de 6%; 1997 - 21 000 tonnes en exonération de droits et le reste assujetti à des droits de 5%; 1998 - 22 500 tonnes en exonération de droits et le reste assujetti à des droits de 4%; à partir de 1999 - libéralisation totale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were being shovelled into liberal-friendly' ->

Date index: 2023-08-01
w