Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nunavut expenditures were an impressive $396 million.

Traduction de «were an impressive $396 million » (Anglais → Français) :

Nunavut expenditures were an impressive $396 million.

Les investissements au Nunavut sont impressionnants : 396 millions de dollars.


The operating expenses of VIA Rail in 1997 were $396 million, and the revenues were only $190 million.

En 1997, les frais d'exploitation de VIA Rail s'élevaient à 396 millions de dollars, alors que les recettes n'atteignaient que 190 millions de dollars.


F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; ...[+++]


What impression does this give to the millions of Eastern Europeans, including residents of what is now the European Union, who were tortured in Stalin’s concentration camps?

Quelle impression cela donne-t-il aux millions d’Européens de l’Est, parmi lesquels des résidents de l’actuelle Union européenne, qui ont été tortures dans les camps de concentration de Staline?


I left the impression that those projects were part of the $81 million.

J'ai donné l'impression que ces projets faisaient partie du montant de 81 millions de dollars.


After September 11, $396 million was specifically allocated to emergency preparedness, yet the support facilities were still torn down.

Après le 11 septembre, un montant de 396 millions de dollars a été affecté directement à la protection civile, et pourtant on a quand même laissé aller à l'abandon les installations correspondantes.


The results were particularly impressive in the Netherlands, where more than 5 million withdrawals in total were made on 1 and 2 January (i.e. one withdrawal for roughly every second person over the age of 15).

Les résultats sont particulièrement spectaculaires aux Pays-Bas, où plus de 5 millions de retraits ont été faits au total les 1er et 2 janvier, (soit environ un retrait par la moitié des plus de 15 ans).


The initial results of the action were impressive, bringing requests for some 30 million ecus and total commitments approaching 62 millions ecus.

Les premiers résultats de l'action ont été impressionnants : les demandes de contribution communautaire présentées ont porté sur quelques 30 millions d'écus pour un total d'investissements de presque 62 millions d'écus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were an impressive $396 million' ->

Date index: 2021-01-15
w