Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canter left
Canter left lead
Canter on the left lead
Canter to the left
Democratic Left
Democratic Left Party
Democratic Party of the Left
Groove left between two runs
Maintain the veterinary reception area
PDL
PDS
Party of the Democratic Left
Perform veterinary reception maintenance activities
Radical Movement of the Left
Radical Party of the left
SDSS
Social Democratic Party of Slovakia
Sway to the left
Swerve to the left
Swing to the left
Trim and polish models of the mouth
Turn impression of the mouth into model
Turn impressions of the mouth into models
Use impressions of the mouth to build models

Traduction de «left the impression » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
turn impression of the mouth into model | use impressions of the mouth to build models | trim and polish models of the mouth | turn impressions of the mouth into models

fabriquer des modèles à partir d’empreintes dentaires


Democratic Left Party | Democratic Party of the Left | Party of the Democratic Left | PDS [Abbr.]

Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de la gauche | PDS [Abbr.]


canter left [ canter left lead | canter to the left | canter on the left lead ]

galoper à gauche [ galoper sur le pied gauche ]


sway to the left [ swerve to the left | swing to the left ]

faire un écart vers la gauche [ faire une embardée vers la gauche ]


groove left between the parent material and the side of the deposited material | groove left between two runs

caniveau | sillon


A rare congenital anomaly of the great veins with characteristics of an anomalous course of the left brachiocephalic vein, passing from left to right below the aortic arch and entering the superior vena cava below the orifice of the azygos vein. Pati

veine innominée sous-aortique


Democratic Left | Democratic Left Party | Party of the Democratic Left | Social Democratic Party of Slovakia | PDL [Abbr.] | SDSS [Abbr.]

Parti de la Gauche démocratique | SDL [Abbr.]


Radical Party of the left [ Radical Movement of the Left ]

Parti radical de gauche [ PRG | Mouvement des radicaux de gauche ]


ensure the veterinary reception area gives a positive impression | preserve the hygiene and appearance of the veterinary reception | maintain the veterinary reception area | perform veterinary reception maintenance activities

entretenir l’accueil d'un cabinet vétérinaire


A rare non-syndromic cerebellar malformation with characteristics of loss of volume in the right or left cerebellar hemisphere, with intact vermis and no other neurological anomalies (normal cerebral hemispheres, fourth ventricle, pons, medulla and m

hypoplasie isolée unilatérale des hémisphères cérébelleux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Colleagues, you'll recall that the CBC, no doubt in good faith, ran with the story the night before, after the auditors had met with the committee — and I was present for that — alleging that members of Senator Wallin's staff had left the impression that there was fiddling of expenses.

Chers collègues, vous vous souviendrez que, la veille, après que les vérificateurs eurent comparu devant le comité — j'étais d'ailleurs présent à cette séance —, Radio-Canada, sans aucun doute de bonne foi, a rapporté que des membres du personnel de la sénatrice Wallin auraient eu l'impression qu'elle falsifiait ses dépenses.


8. Regrets that in several cases statements by individual or groups of EU Member States left the impression of disunity and made the work of the VP/HR particularly difficult; invites, therefore, the Member States to refrain from such individual and uncoordinated actions and statements and to contribute to an effective and visible CFSP; asks on the other hand the VP/HR to make the positions of the EU clearly heard, to react quickly and visibly, and to give the CFSP a clear and specific profile;

8. regrette que dans plusieurs cas, des déclarations effectuées par des individus ou des groupes de représentants des États membres aient laissé une impression de désunion et rendu le travail de la vice-présidente/haute représentante particulièrement difficile; demande dès lors aux États membres de s'abstenir de telles actions et interventions individuelles et non-coordonnées, et de participer à une PESC efficace et visible; demande par ailleurs que la vice-présidente/haute représentante fasse entendre clairement les positions de l'Union, réagisse promptement et ostensiblement, et donne à la PESC un profil bien défini et spécifique;


8. Regrets that in several cases statements by individual or groups of EU Member States left the impression of disunity and made the work of the VP/HR particularly difficult; invites, therefore, the Member States to refrain from such individual and uncoordinated actions and statements and to contribute to an effective and visible CFSP; asks on the other hand the VP/HR to make the positions of the EU clearly heard, to react quickly and visibly, and to give the CFSP a clear and specific profile;

8. regrette que dans plusieurs cas, des déclarations effectuées par des individus ou des groupes de représentants des États membres aient laissé une impression de désunion et rendu le travail de la vice-présidente/haute représentante particulièrement difficile; demande dès lors aux États membres de s'abstenir de telles actions et interventions individuelles et non-coordonnées, et de participer à une PESC efficace et visible; demande par ailleurs que la vice-présidente/haute représentante fasse entendre clairement les positions de l'Union, réagisse promptement et ostensiblement, et donne à la PESC un profil bien défini et spécifique;


However, when the minister responded to the order paper question of the member for London North Centre, she chose to distance herself from her officials and left the impression that the officials made the decision rather than her.

Toutefois, lorsque la ministre a répondu à la question inscrite au Feuilleton qui avait été posée par le député de London-Centre-Nord, elle a choisi de se distancier de ses fonctionnaires, en donnant l'impression que c'étaient les fonctionnaires, et non pas elle, qui avaient pris la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is further dishonest in that the Minister of Finance, the Minister of Agriculture and Agri-Food and even the Prime Minister have left the impression that the $755 million for the grains and oilseeds announced last November was money for this spring, but that is not the case at all.

Il est malhonnête également du fait que le ministre des Finances, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire et même le premier ministre ont laissé l'impression que les 755 millions de dollars annoncés en novembre dernier pour les céréales et les oléagineux étaient prévus pour ce printemps, ce qui n'est pas du tout le cas.


However, the Member States were unable to agree on a course of action apart from criticising Mugabe, which left the impression of inept crisis management by the EU.

Les États membres n'ont pu toutefois se mettre d'accord sur la ligne à adopter et, hormis des critiques de pure forme, l'impression qui demeure est celle d'une gestion de crise brouillonne de la part de l'UE.


Earlier when I raised questions about the Alliance position of support for two tier health care or support for such things as user fees and medical savings accounts, the health critic for the Alliance reacted vehemently and left the impression that the Alliance position had changed.

Lorsque j'ai posé des questions un peu plus tôt au sujet de la position de l'Alliance sur la santé à deux vitesses, ou certaines choses comme le ticket modérateur et les comptes d'épargne pour soins médicaux, le porte-parole de l'Alliance en matière de santé a réagi vivement et nous a donné l'impression que la position de l'Alliance avait changé.


In the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the committee responsible, Baroness Ludford made a sterling effort to attempt to refine and perfect the legal concepts, but I am left with the impression that, just because of the odd majority, the text of the directive would be ruined if we were to adopt most of the amendments approved by this Committee.

Au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui est compétente sur le fond, Mme Ludford a fait un effort remarquable pour essayer d'affiner et de préciser les concepts juridiques, mais j'ai l'impression qu'à la suite de quelques majorités occasionnelles, le texte de la directive pourrait être affaibli si nous approuvions en entier la plupart des amendements adoptés au sein de la commission des libertés.


Commissioner Patten has told us that, even in this case, Washington was consulted about the visit. However, as the Commission mentioned, influential American commentators – including former Secretary of State, Mr Kissinger – were quite astonished at this mission, which gives the impression of wanting to fill and profit from a void temporarily left by the United States where, as we know, a review of policy on North Korea is in progress.

Dans ce cas également, le commissaire Patten nous a dit que cette visite a fait l'objet de consultations avec Washington, mais d'éminents commentateurs américains - comme l'a rappelé la Commission -, parmi lesquels l'ancien secrétaire d'État Kissinger, se sont déclarés fort étonnés de cette mission qui donne l'impression de vouloir combler, de vouloir profiter d'un vide temporaire laissé par les États-Unis où, comme on le sait, l'on revoit actuellement la politique vis-à-vis de la Corée du Nord.


Senator Bryden: It was probably not the intention of my honourable friend, but his words have left the impression that the Minister of Finance refused to appear before the committee dealing with the budget bills.

Le sénateur Bryden: Ce n'était probablement pas là son intention, mais les propos de mon honorable collègue ont laissé l'impression que le ministre des Finances avait refusé de témoigner devant les comités qui se penchaient sur les projets de loi liés au budget.


w