Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were actually killed " (Engels → Frans) :

Therefore, they genetically engineered — and planted widely — the poplar with a Bacillus thuringiensis, Bt, toxin that will actually kill certain kinds of moths, which were the pests of the poplar.

Par conséquent, les Chinois ont produit par génie génétique — et planté sur de grandes surfaces — le peuplier doté d'une toxine Bacillus thuringiensis, qui tue certains types de papillons, qui sont les ravageurs du peuplier.


Centuries ago, people were actually killed for suggesting that the earth was flat.

Il y a des siècles, des gens ont été tués pour avoir affirmé que la Terre était plate.


Some of these lawful purposes were mentioned by Judge Lamer in the Ménard case, where he actually says at some point that it will often be in the interests of man to kill and mutilate wild or domestic animals, to subjugate them and, to this end, to tame them with all the painful consequences this may entail, and if they are too old, or too numerous, or abandoned, to kill them.

Dans l'affaire Ménard, le juge Lamer a mentionné un certain nombre de ces objets légitimes et il a déclaré qu'il est parfois dans l'intérêt de l'homme de tuer et de mutiler des animaux domestiques ou sauvages, de les maîtriser, et, à cette fin, de les dompter avec toutes les conséquences douloureuses que cela peut entraîner, et de les tuer s'ils sont trop vieux, trop nombreux ou abandonnés.


It was one of a suite of criminal justice bills, 17 as a matter of fact, which bills were actually killed by the government when in December last year it chose to prorogue Parliament and hold up much of the legislation that Canadians want and hold up the debate on many of the issues that ought to be debated.

Il faisait partie d'une série de projets de loi sur la criminalité, 17 en fait, que le gouvernement a sabordés l'an dernier en choisissant de proroger le Parlement en décembre, retardant ainsi des mesures législatives souhaitées par les Canadiens et des débats sur de nombreux sujets qui devraient être débattus.


In terms of what things Mr. Khadr could be charged with, with respect to the issue of whether or not he killed the soldier, in light of the evidence that has come out albeit by mistake, through documents that weren't supposed to be disclosed but were I think there's now serious doubt as to whether there is any evidence that Mr. Khadr actually killed anyone.

En ce qui concerne le chef d'inculpation de M. Khadr, sur la question de savoir s'il a ou non tué le soldat, à la lumière de la preuve qui a été déposée — par erreur, remarquez, grâce à des documents qui n'étaient pas censés être divulgués, mais l'ont été — je pense qu'il y a maintenant de sérieux doutes quant à l'existence de preuve que M. Khadr a effectivement tué qui que ce soit.


If I recall correctly, some of the refugees were actually killed.

L'expérience n'a pas été très probante. Si je me souviens bien, certains réfugiés ont en réalité été tués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were actually killed' ->

Date index: 2023-04-09
w