Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were 25 senators who wished to speak today during " (Engels → Frans) :

Hon. Jane Cordy: Honourable senators, as Senator Day stated earlier today, the debate is adjourned in the name of Senator Cools, so I ask that it return to her name after those of us who wish to speak this evening do so.

L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, comme le sénateur Day l'a dit plus tôt, le débat est ajourné au nom de la sénatrice Cools, donc je demande qu'il demeure ajourné à son nom une fois que les sénateurs qui souhaitent prendre la parole ce soir auront terminé.


Hon. Francis William Mahovlich: Honourable senators, I wish to speak today about a great Torontonian and a personal friend of mine who, sadly, passed away this weekend — Mr. Steve Stavro.

L'honorable Francis William Mahovlich : Honorables sénateurs, j'aimerais parler aujourd'hui d'un grand Torontois qui comptait parmi mes amis personnels et qui est malheureusement décédé en fin de semaine. Il s'agit de M. Steve Stavro.


If there were 25 senators who wished to speak today during Senators' Statements, then I can imagine the embarrassment that the Speaker might find himself in at the next session.

S'il y avait25 sénateurs qui souhaitaient intervenir aujourd'hui durant le temps réservé aux déclarations de sénateurs, j'imagine alors l'embarras dans lequel le Président pourrait se trouver au cours de la prochaine séance.


That provision would indicate that if there were more speakers than would take up their three minutes, as allowed in the 15 minutes, then the Speaker is to notify those senators that they have only one minute to speak, or two minutes to speak, whatever the number of senators who wish to speak within that period of time.

Cette disposition semble indiquer que si plus de cinq sénateurs veulent intervenir, en supposant que chacun parlerait pendant trois minutes, ce qui dépasserait le total autorisés de 15 minutes, le Président doit les prévenir qu'ils ne disposent que d'une minute, ou de deux minutes, selon le nombre de sénateurs désireux de prendre la parole, afin de se limiter à cette période.


The Hon. the Speaker: Honourable Senator Lynch-Staunton, I asked if there were any other honourable senators who wished to speak, then I put the motion.

Son Honneur le Président: Honorable sénateur Lynch-Staunton, j'ai demandé si d'autres sénateurs voulaient prendre la parole, puis j'ai mis la motion aux voix.


Because of certain reactions in this Parliament, both today and yesterday during the debate, from some colleagues who were not in New York – reactions obviously based on misinformation and misunderstanding – I want to make it clear that the Members of the European Parliament present in New York did not speak on behalf of this Pa ...[+++]

En raison de certaines réactions au sein de ce Parlement, tant aujourd'hui qu'hier au cours du débat en plénière, de la part de collègues qui n'étaient pas à New-York - réactions manifestement fondées sur des désinformations et des malentendus - je tiens à préciser que les parlementaires européennes présentes à New-York n'ont pas parlé sans mandat au nom de ce Parlement : En effet, elles n'avaient pas le droit à la parole, les choses étant ce qu'elles sont en matière de procédure lors des Assemblées générales extraordinaires de l'ONU.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were 25 senators who wished to speak today during' ->

Date index: 2024-11-14
w