Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is pretty well what Senator Fitzpatrick said.

Traduction de «well what senator fitzpatrick said » (Anglais → Français) :

Mr. Dufour: One of the other issues refers to what senator Joyal said, which is that even if the funding is in place, when we hire someone to analyze bodily substances, that person can have an undergraduate degree and — and I think that it is the same for the lab in Toronto as well as the RCMP lab — a master's or a PhD, it still takes approximately a year and a half of training before that person can do what we call " signing off on the file," meaning ...[+++]

M. Dufour : Une autre des questions qui fait référence à ce que dit le sénateur Joyal, c'est que même si les budgets sont au rendez-vous, lorsqu'on engage quelqu'un pour faire des analyses biologiques chez nous, la personne peut avoir un baccalauréat — et je pense que la situation est la même au laboratoire de Toronto qu'à celui de la GRC —, une maîtrise ou un doctorat, cela prendra quand même environ un an et demi de formation avant que ce que nous on appelle « signer au ...[+++]


My question is addressed to Ms Leblanc. It follows up on what Senator Cordy said, something that Senator Atkins will remember well.

Ma question s'adresse à Mme Leblanc et découle de ce qu'a dit le sénateur Cordy, ce dont le sénateur Atkins se souviendra très bien.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


In what you have said, Prime Minister, we hear the good European voice of Ireland, and what you said, you said not only because Ireland has done so well from the European Union, but as a convinced European, and that has always been the good experience we have had with Ireland.

Monsieur le Premier ministre, nous avons entendu, dans votre discours, la voix européenne de l’Irlande. Ce que vous avez dit, vous ne l’avez pas dit parce que l’Irlande a si bien su tirer parti de son adhésion à l’Union européenne, mais vous l’avez dit en Européen convaincu et telle est la bonne expérience que nous avons toujours eue avec l’Irlande.


In what you have said, Prime Minister, we hear the good European voice of Ireland, and what you said, you said not only because Ireland has done so well from the European Union, but as a convinced European, and that has always been the good experience we have had with Ireland.

Monsieur le Premier ministre, nous avons entendu, dans votre discours, la voix européenne de l’Irlande. Ce que vous avez dit, vous ne l’avez pas dit parce que l’Irlande a si bien su tirer parti de son adhésion à l’Union européenne, mais vous l’avez dit en Européen convaincu et telle est la bonne expérience que nous avons toujours eue avec l’Irlande.


In terms of putting before senators the situation as it was and to clarify for senators what was actually said, in the text of what Senator Jaffer said, it becomes crystal clear that she is not informed either of what Bill S-9 is or of previous actions that this Senate chamber has taken on related issues.

Pour ce qui est de décrire la situation aux sénateurs, et de les éclairer sur ce qui a été dit exactement, ce qu'a dit le sénateur Jaffer, si on lit son texte, il devient parfaitement clair qu'elle n'est pas au courant de ce qu'est le projet de loi S-9 ni des initiatives précédentes prises par le Sénat sur des questions connexes.


It will be well protected by the European Central Bank in Frankfurt am Main – which knows all there is to know about stability, and really has done what Othmar Karas said, i.e. operated a “steady-hand” policy, which is now paying off.

Il sera entièrement protégé par la Banque centrale européenne, à Francfort sur le Main - elle s’y connaît en stabilité et a réellement fait ce que Othmar Karas a évoqué, à savoir mener une politique fondée sur la sérénité. Cela porte ses fruits.


I was interested by what Mrs Lucas said about world trade and the importance of trying to ensure that increasingly free trade works in the interests of the poor as well as the better off.

J'ai été intéressé par ce qu'a dit Mme Lucas à propos du commerce mondial et de l'importance d'essayer de s'assurer qu'un commerce de plus en plus libre serve autant les intérêts des pauvres que celui des personnes aisées.


I take very seriously what Senator Buchanan has said and what Senator Murray said in the Senate yesterday.

Je prends ce que le sénateur Buchanan vient de dire et ce que le sénateur Murray a dit hier au Sénat très au sérieux.


That is pretty well what Senator Fitzpatrick said.

C'est à peu près ce qu'a dit le sénateur Fitzpatrick.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well what senator fitzpatrick said' ->

Date index: 2022-08-28
w