Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well be throwing those huge " (Engels → Frans) :

When I am talking about security and intelligence capabilities, I am talking about the ability to get at the root of those kinds of operations, not some kind of blanket operation whereby you would throw a huge net of surveillance over all Canadian citizens in the hope that this or that tidbit might come to your attention.

Quand je parle de capacité en matière et du renseignement de sécurité, je parle d'une capacité de retracer les racines de ces opérations, et pas d'une quelconque opération générale qui consisterait à larguer un immense réseau de surveillance sur tous les citoyens du Canada en espérant retrouver quelques bribes d'information.


If the situation is as I describe it, and we spend unimaginable sums of money on limiting carbon dioxide emissions, whilst India, China and the United States fail to stand shoulder to shoulder with us, we might as well be throwing those huge sums of money down the drain.

Si la situation est telle que je la décris et que nous dépensons des sommes inimaginables d’argent à limiter les émissions de dioxyde de carbone pendant que l’Inde, la Chine et les États-Unis ne se dressent pas, épaule contre épaule, à nos côtés, nous pouvons tout aussi bien jeter par la fenêtre ces énormes sommes d’argent.


One of the concerns I've had involves the issue of safe harbours. It would certainly throw a huge wet blanket on development of cable and Internet if those safe harbours didn't exist.

Il est clair que si elles n'existaient pas, le développement du câble et de l'Internet s'en ressentirait énormément.


I hope that positive, amicable and constructive pressure, also represented in this debate, will convince those of my compatriots, and other European citizens, that trying to throw everybody out and using a violent, simplistic and racist approach to solve what is really a problem of exclusion, as well as an economic problem and also a problem with th ...[+++]

J'espère qu'une pression positive, amicale et constructive, illustrée notamment dans ce débat, convaincra ceux qui, parmi mes compatriotes, et d'autres citoyens européens, tentent de jeter des gens dehors et adoptent une attitude violente, simpliste et raciste pour résoudre ce qui constitue véritablement un problème d'exclusion, de même qu'un problème économique et culturel de notre pays et de notre continent, et que nous les convaincrons de l'inopportunité de cette solution.


The huge outpouring of support from Canadians for the victims of the tsunami in Asia has revealed the full extent of their deep concern for the well-being of those who share this planet with us.

L'énorme déferlement de soutien de la part des Canadiens envers les victimes du tsunami en Asie a fait pleinement apparaître leur profond souci pour le bien-être des personnes qui partagent cette planète avec nous.


I should explain that, in devising this bill, I paid great respect to the Canadian tradition, which has served us well, of offering incentives and inducements to those people of great vision who undertook things that most of us thought were impossible; who went to great lengths to plan and finance them and who placed themselves and their investors at great risk in order to roll out those huge ...[+++]

Permettez-moi d'expliquer que, dans l'élaboration de ce projet de loi, j'ai voulu être tout à fait respectueux de la tradition canadienne, qui nous a bien servi, et qui consistait à consentir des mesures d'incitation aux grands visionnaires qui entreprenaient des choses apparemment impossibles pour la plupart d'entre nous, qui se donnaient sans compter pour les planifier et les financer et qui, tout comme leurs investisseurs, prenaient de grands risques pour bâtir les énormes infrastructures dont le commun des mortels pouvait percevoi ...[+++]


Yes, we realize that not only the nation's capital would be affected with regard to job postings, but if people happen to live in Newfoundland or in Halifax it would throw those jobs open to them and to the rest of the country as well, and we would have a truly national job posting policy that everyone could take advantage of.

Oui, nous sommes conscients que ce ne serait pas uniquement la région de la capitale nationale qui serait touchée en ce qui concerne l'affichage des emplois, mais les gens de Terre-Neuve ou d'Halifax deviendraient admissibles ainsi que le reste des Canadiens de telle sorte que nous aurions une véritable politique nationale d'affichage des emplois dont pourrait se prévaloir tous les Canadiens.


All of this is true. It poses a huge competitive challenge, but it also poses a huge competitive opportunity for us because those countries are going to need financial services; those countries are going to need technology; those countries are going to be importing goods as well as exporting goods.

Tout cela est vrai et pose un énorme défi au niveau de la compétitivité, mais cela nous donne aussi une occasion inespérée, car ces pays auront besoin de services financiers; ces pays auront besoin de technologies; ces pays importeront et exporteront des marchandises.


Then there is a problem of competition, particularly competition from the United States in the form of those huge carriers which are governed by standardised legislation which, I regret, is lacking in the European Union, both in the sphere of air traffic control – with the result that operational standardisation is lacking as well as legislative standardisation – and as regards the recognition of professional qualifications.

Nous sommes également confrontés à un problème de concurrence, surtout avec les États-Unis, ces grands transporteurs qui, contrairement à l'Union européenne, disposent d'une réglementation uniformisée.


While huge private interests pillage the planet, taking advantage of the poorest, and widening the gap between the rich minority and the poor majority, the European Parliament adopts powerless resolutions, knowing full well that summits such as those in Rio, Monterrey or Johannesburg will not change anything about anything.

Pendant que les grands intérêts privés pillent la planète, tirent du profit des plus pauvres, aggravent les inégalités entre une minorité de riches et une majorité de pauvres, le Parlement européen vote des résolutions impuissantes en sachant pertinemment que des sommets comme ceux de Rio, Monterrey ou Johannesburg ne changeront rien à rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well be throwing those huge' ->

Date index: 2025-07-13
w