Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week was actually quite clear " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, in the uncertain global times that we face, our economic situation is actually quite clear.

Monsieur le Président, en cette ère d'incertitude dans le monde, notre situation économique est en fait assez claire.


The message was actually quite clear, I think, that Afghanistan has to actually assume responsibility and make sure that measures are being implemented to reduce corruption, as you say, to make sure that corrupted officials are essentially fired and that proper measures are also put in place to account for the assistance that is being provided.

Le message a été très clair: l'Afghanistan doit assumer la responsabilité, mettre en place des mesures propres à atténuer la corruption et, comme vous le dites, congédier les responsables corrompus et prendre des dispositions pour rendre compte de l'aide fournie.


In our capacity as the country holding the EU Council Presidency, we have, over recent weeks, made it quite clear where we stand in relation to events in Zimbabwe.

Dans notre rôle de pays en charge de la présidence du Conseil de l’UE, nous avons, ces dernières semaines, déclaré assez clairement notre position face aux évènements au Zimbabwe.


If you go back to the report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development from 1994, what is actually quite clear is that they gave a different role to the independent commissioner that was being proposed by the committee.

Si nous revenons au rapport du Comité permanent de l’environnement et du développement durable de 1994, il attribuait clairement un rôle différent au commissaire indépendant qu’il proposait de nommer.


At the outset, may I make it quite clear that what I say on this debate tonight is fully predicated in my next sentence. It would not be appropriate, nor is it intended to anticipate in any way or take for granted the decision of the Irish people in the forthcoming second referendum on the Lisbon Treaty, which was announced only earlier this week by our Taoiseach Brian ...[+++]

Dès le départ, je tiens à exprimer clairement que tout ce que je dirai à l’occasion du débat de ce soir, je le dirai dans le respect du principe suivant: il serait déplacé, et cela n’est absolument pas notre intention, de préjuger de quelque façon que ce soit de la décision que prendront les citoyens irlandais lors du deuxième référendum sur le traité de Lisbonne annoncé cette semaine par notre Premier ministre, Brian Cowen TD.


Senator Di Nino: The response to my question last week was actually quite clear, and I thank the Minister of Finance for responding in the budget.

Le sénateur Di Nino: La réponse à la question que j'ai posée la semaine dernière était très claire, et je sais gré au ministre des Finances d'y avoir répondu dans le budget.


I am sure that you have read the evidence of the police officer from Vancouver, last week, who said quite clearly why he supported Bill C-250.

Je suis convaincu que vous avez lu le témoignage de l'agent de police de Vancouver, la semaine dernière, qui a dit de façon très claire les raisons pour lesquelles il appuyait le projet de loi C-250.


I can assure you, Chairman Poettering, Mr Barón Crespo and Mr Cox, that, not only, Mr Barón Crespo, on the issues of simplification or competences but on all the other subjects as well, although first of all on the issue of competences, which directly concerns us, the Commission will put contributions and suggestions on the Convention table in order to express a vision. However, I must make it quite clear that that vision, and we will confirm this next week in our communication, will, in all p ...[+++]

Je les rassure, aussi bien le président Poettering que M. Barón Crespo ou M. Cox, la Commission, pas seulement, Monsieur Barón Crespo, sur la question de la simplification ou des compétences, sur tous les autres sujets, mais d'abord sur la question des compétences qui nous interpelle directement, la Commission mettra sur la table de la convention des contributions, des propositions pour exprimer une vision, mais cette vision, je voulais le dire d'un mot, et nous le confirmerons la semaine prochaine dans notre communication, sera, en toute hypothèse, pour dire qu'il faut préserver le modèle de la méthode communautaire, mais encore, après ...[+++]


With regard to the Code of Good Administrative Behaviour, the subject of Mr Perry’s report, Parliament takes the view that what is needed is a law that is binding on all the institutions making it obligatory that administration should actually serve the people. It is quite clear that the Commission should now be promoting this swiftly and determinedly.

Dans le rapport Perry sur le code de bonne conduite administrative, le Parlement européen se prononce en faveur d’une loi liant toutes les institutions et instaurant pour l’administration l’obligation de servir réellement tous les citoyens. Il va sans dire que la Commission devrait maintenant faire progresser ce dossier, avec diligence et détermination.


I believe it is actually a waste of taxpayers' money to challenge it because I think it is quite clear to anybody with an ounce of common sense that they are not entitled to this money.

Je pense que c'est gaspiller l'argent des contribuables que de la remettre en cause car il est très clair pour tout qui possède une once de bon sens que cet argent ne leur revient pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week was actually quite clear' ->

Date index: 2023-10-17
w