Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week in which liberals reveal just » (Anglais → Français) :

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, for weeks now the Liberals have refused to reveal what their position is on greenhouse gas emissions.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, depuis des semaines, les libéraux refusent de nous révéler leur position sur les émissions de gaz à effet de serre.


I think it is safe to say that at the end of the day, whatever decision is reached will be one which reflects both Canadian interests and Canadian values (1425) Hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, this seems to be the week in which Liberals reveal just how identical to the Conservatives they really are.

On peut sans doute dire sans crainte que, en bout de ligne, quelle que soit la décision, elle reflétera les intérêts canadiens et les valeurs canadiennes (1425) L'hon. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, cette semaine, les libéraux semblent vraiment vouloir montrer à quel point ils sont identiques aux conservateurs.


However, their third synthesis report, which was issued just a couple of weeks ago, revealed several serious problems in the QIZs.

Toutefois, le troisième rapport de synthèse, qui vient d'être publié il y a quelques semaines, fait état de plusieurs problèmes graves dans ces zones.


Mr. Speaker, last week, the Liberals revealed that they have not dropped their plan to impose a carbon tax.

Monsieur le Président, la semaine dernière, les libéraux ont révélé qu'ils n'avaient pas renoncé à leur intention d'imposer une taxe sur le carbone.


In this regard, moreover, a recent study, which has just been published in France, reveals the considerable socio-economic costs resulting from this disease: more than EUR 10 million a month for the medical care and supervision of patients alone. And that does not include the enormous dedication of the patients’ loved ones and families, who devote more than six hours a day to the care and management of the patient.

À ce sujet d’ailleurs, une étude récente, qui vient d’être publiée en France, révèle les coûts socio-économiques considérables induits par cette maladie: plus de mille euros par mois pour la prise en charge médicale et la surveillance des malades seulement, et cela sans calculer l’immense dévouement des proches, des familles qui consacrent, au quotidien, plus de six heures à l’éveil et à l’encadrement du patient.


Of course there is the Senate committee report which was released just last week which is asking the Liberals to reconsider their position and to act in the best interest of Canadians.

De plus, le rapport du comité sénatorial qui a été publié aussi récemment que la semaine dernière demande également aux libéraux de revenir sur leur position et d'agir dans l'intérêt des Canadiens.


This is the message conveyed by our latest Summit, which also produced the specific internal results I am just about to discuss, and we want to continue to send out this signal in two weeks’ time – as we have just been discussing – at the celebrations in Berlin and throughout Europe for the 50th anniversary of the Union.

Tel est le message transmis par notre dernier sommet, qui a également produit les résultats internes spécifiques dont je vais discuter à l’instant, et nous voulons continuer à envoyer ce signal dans deux semaines - comme nous venons d’en parler - lors des célébrations organisées à Berlin et dans toute l’Europe à l’occasion du 50e anniversaire de l’Union.


Well then, if I may focus on this point for a moment, the debate which took place just this morning on the Middle East revealed that this is, if not the heart of the project, certainly the centre of our difficulties.

Alors arrêtons-nous un instant sur ce dernier point, car le débat que nous venons d'avoir ce matin sur le Moyen-Orient révèle qu'il est, sinon le cœur du projet, du moins certainement le centre de nos difficultés.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


Finally, we have economic wrecking, the result of untrammelled liberalism in maritime matters. The liberal tide of free trade which has been unleashed has swallowed up all safeguards, all preventative action and, ultimately, all morals, only to become engulfed itself in its own excesses, thereby revealing the lack of any Community maritime policy worthy of the name.

Naufrages économiques, enfin, d’un libéralisme maritime débridé, le flot libéré et libéral du libre-échangisme a englouti tout garde-fou, toute prévention, et enfin toute morale, jusqu'à s’engloutir lui-même dans ses propres excès et révéler l’absence de toute politique maritime communautaire digne de ce nom.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week in which liberals reveal just' ->

Date index: 2022-12-07
w