Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latest summit which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...

l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...


the latest year for which statistical data are available

la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Summit concluded with an EU-Turkey Statement which stipulates that "the fulfilment of the visa liberalisation roadmap will be accelerated vis-à-vis all participating Member States with a view to lifting the visa requirements for Turkish citizens at the latest by the end of June 2016, provided that all benchmarks have been met.

Le sommet s'est conclu par une déclaration de l'UE et de la Turquie qui indique que «la concrétisation de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas sera accélérée à l'égard de l'ensemble des États membres participants afin que les obligations en matière de visa pour les citoyens turcs soient levées au plus tard à la fin du mois de juin 2016, pour autant que tous les critères de référence soient respectés.


22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge ...[+++]

22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pression sur la stabilité du pays, et salue l'accueil mis en place par la Tunisie, où se trouvent actuellement ...[+++]


22. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge ...[+++]

22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pression sur la stabilité du pays, et salue l'accueil mis en place par la Tunisie, où se trouvent actuellement ...[+++]


21. Strongly condemns the attack on the Bardo Museum in Tunis on 18 March 2015, for which the Islamic State has claimed responsibility; is concerned about the enrolment capacity of terrorist networks in a country run by a national unity government involving the moderate Islamic party Ennahda; is also concerned about Tunisia's porous borders with Libya, which are used notably for drug and arms trafficking, and welcomes the latest cooperation between Tunisia and the EU and its Member States in this regard; remains worried by the huge ...[+++]

21. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pression sur la stabilité du pays, et salue l'accueil mis en place par la Tunisie, où se trouvent actuellement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Plunkett: A number of us went back and forth to Europe over the last few months and we have made a fair bit of progress, which is reflected in the Canada-EU summit declarations that Prime Minister Harper issued — the latest one being in October of last year — where we set in motion a process to look at ways to see if we could, in effect, launch negotiations for a comprehensive economic partnership.

M. Plunkett : Nombre d'entre nous avons fait la navette entre le Canada et l'Europe au cours des derniers mois, et nous avons fait des progrès considérables, que reflètent les déclarations prononcées par le premier ministre Harper dans le cadre du Sommet Canada-UE, dont la dernière date du mois d'octobre dernier; nous avons amorcé un processus visant à trouver des façons d'entamer des négociations pour créer un partenariat économique complet.


This is also in line with the conclusions reached by Heads of State and Government at their October European Summit at which they agreed that the data protection Regulation should be in place in all Member States by latest 2015," said Vice-President in her speech when commenting on the speed of the negotiations.

Cela s'inscrit également dans le droit fil des conclusions auxquelles ont abouti les chefs d'État et de gouvernement au sommet européen d'octobre, où ils sont convenus que le règlement sur la protection des données devrait être transposé dans tous les États membres pour 2015 au plus tard». a déclaré la vice-présidente dans son discours à propos du rythme des négociations.


This is the message conveyed by our latest Summit, which also produced the specific internal results I am just about to discuss, and we want to continue to send out this signal in two weeks’ time – as we have just been discussing – at the celebrations in Berlin and throughout Europe for the 50th anniversary of the Union.

Tel est le message transmis par notre dernier sommet, qui a également produit les résultats internes spécifiques dont je vais discuter à l’instant, et nous voulons continuer à envoyer ce signal dans deux semaines - comme nous venons d’en parler - lors des célébrations organisées à Berlin et dans toute l’Europe à l’occasion du 50e anniversaire de l’Union.


Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, at the latest Francophonie summit in Beirut, which the Prime Minister of Canada attended, the participants reaffirmed, in the presence of Algeria, their desire to work to maintain peace in the world, the francophone world in particular.

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, au dernier Sommet de la Francophonie, qui s'est tenu à Beyrouth et auquel participait le premier ministre canadien, les participants, en présence de l'Algérie, ont réaffirmé leur volonté de travailler au maintien de la paix dans le monde, et plus particulièrement dans l'espace francophone.


Madam President, ladies and gentlemen, all our work since the Lisbon Summit and in preparing for Stockholm has had one constant aim: to create and preserve the conditions in which we can leave to our children a dynamic, just and prosperous Europe whose citizens have the latest skills, good jobs and an active role within our Community.

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, depuis le Sommet de Lisbonne et dans la perspective du sommet de Stockholm, tout notre travail vise un objectif constant : laisser à nos enfants une Europe dynamique, juste et prospère, une Europe dans laquelle les citoyens exalteront des compétences modernes, occuperont des emplois de qualité et joueront un rôle actif au sein de la communauté dans laquelle ils vivront.


It intends to work resolutely for peace and disarmament within the framework of the common foreign and security policy: - on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations Organization, it adopted the statement set out in Part B (page 34); - it welcomes the fact that the joint action regarding the indefinite and unconditional extension of the Non-Proliferation Treaty, which was agreed at the Corfu European Council, has been successfully carried through; - it expresses the hope that the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons will enter into force without delay; - it intends rapidly to implement the joint acti ...[+++]

Il entend oeuvrer résolument en faveur de la paix et du désarmement dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune : - à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, il a adopté la déclaration qui figure en partie B, page 34; - il se félicite que l'action commune concernant la prorogation indéfinie et inconditionnelle du traité sur la non-prolifération convenue lors sa réunion de Corfou ait été menée à bien; - il exprime le souhait que la convention sur l'interdiction des armes chimiques entre en vigueur sans délai; - il entend mettre en oeuvre rapidement l'action commune adoptée par l'Union pour lutter contre l'emploi indiscriminé et la dissémination des mines terrestres anti-personnel; - ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : latest summit which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latest summit which' ->

Date index: 2025-01-28
w