Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weapons if they just keep " (Engels → Frans) :

The Prime Minister has a million and one excuses for why he needs these high taxes but he keeps getting mixed up with the facts. They just keep getting in his way.

Le premier ministre invoque mille et une excuses pour justifier les impôts élevés, mais il ne tient pas compte des faits.


Mayors for Peace chose the year 2020 because the existing facilities for dismantling nuclear weapons could complete the job of eliminating nuclear weapons if they just keep working at the pace they have maintained since the end of the Cold War (1991).

Les Maires pour la paix ont choisi l'année 2020 du fait que les mécanismes existant pour le démantèlement des armes nucléaires pourraient conduire d'ici là à l'élimination totale des armes nucléaires s'ils continuaient simplement à fonctionner au même rythme qu'ils l'ont fait depuis la fin de la guerre froide (1991).


They just keep saying that it is the government's responsibility.

Ils se bornent à dire que c'est la responsabilité du gouvernement.


Mr. Speaker, there are allegations against some senior ranks of the RCMP and they just keep growing.

Monsieur le Président, les allégations ne cessent de s'amplifier au sujet de certains haut gradés de la GRC.


The actuarial function was neutralised, and the business model was akin to riding a wobbly bicycle: so long as they kept selling they could just keep upright.

La fonction de l'actuaire était neutralisée et la stratégie de l'entreprise s'apparentait à rouler sur un vélo bancal: tant qu'ils continuaient à vendre, ils pouvaient rester debout.


These controls are, of course, for the sake of everyone’s safety, but to what extent are they really keeping us safe and are not just silly, tiresome annoyances for passengers and additional burdens for both travellers and airport managers?

Bien entendu, ces contrôles sont prévus dans l’intérêt de la sécurité de chacun, mais dans quelle mesure assurent-ils réellement notre sécurité et ne constituent-ils pas seulement des tracasseries stupides et fatigantes pour les passagers et des fardeaux supplémentaires tant pour les passagers que pour les gestionnaires des aéroports?


So, they just keep asking questions and assuming answers.

Donc, ils s'acharnent à poser des questions et à présumer des réponses.


However, they also know how important and necessary it is to have defence weapons and they hope – and are expressing this desire to Parliament through myself – that the European Union will have a defence army, a defence air force and a defence navy which are well-organised, well-equipped and capable of making people realise, not just in Europe but in places where there is conflict and war too, how important it is that there should be a European Union i ...[+++]

Mais elles savent également combien il est important et nécessaire de posséder des armes de défense et elles souhaitent - et elles le disent à cette Assemblée par mon intermédiaire - que l'Union européenne ait une armée, une aviation et une marine défensives bien organisées, bien équipées et capables de faire comprendre, non seulement dans le contexte européen mais aussi dans les zones de conflit et de guerre, l'importance qu'il existe dans le monde une Union européenne consciente de la capacité défensive de son appareil militaire.


Just as people kept silent about Spain in 1936, just as people kept silent about the camps, they are keeping silent about Iraq.

Comme, en 1936, elle est restée silencieuse sur l'Espagne, comme on est resté silencieux sur les camps, on est en train de rester silencieux sur l'Irak.


They just keep doing the same thing over and over again. My concern is with youth, because we all know that the demographics of the Aboriginal population are such that the majority of the population is under the age of 25.

Ce qui m'inquiète, c'est que, comme nous le savons, la majorité de la population autochtone est âgée de moins de 25 ans.




Anderen hebben gezocht naar : facts they     facts they just     they just keep     eliminating nuclear weapons if they just keep     they     they just     rcmp and they     long as they     they could just     could just keep     extent are they     not just     they really keeping     have defence weapons     camps they     just     they are keeping     weapons if they just keep     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weapons if they just keep' ->

Date index: 2023-06-16
w