Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wean themselves off that narco-economy " (Engels → Frans) :

Given the 40-year civil war in Colombia, the strife that has occurred and the fact that most of these issues and human rights violations have been carried out by either FARC guerrillas on the left or disbanded paramilitary who have become drug gangsters, not ideological any more but simply a drug war, does he see the potential of legitimate trade opportunities with Canada, which are rules based, as providing an opportunity to the Colombian people to wean themselves off the narco economy and to take that source of revenue away from those gangsters and FARC guerrillas, the reve ...[+++]

Compte tenu de la guerre civile qui fait rage depuis 40 ans en Colombie, des dissensions et du fait que les guérilleros des FARC d'un côté et les paramilitaires — devenus trafiquants de drogue — de l'autre sont responsables de la plupart de ces problèmes et violations des droits de la personne, sans compter qu'il ne s'agit plus d'une guerre idéologique mais d'une simple guerre entre trafiquants de drogue, croit-il que des occasions commerciales légitimes et des échanges réglementés avec le Canada permettront aux Colombiens de se passer de la narco-économie et de priver les bandits et les guérilleros des FARC des revenus qu'ils tirent de ...[+++]


How does the member not realize that providing legitimate, rules-based trading opportunities will actually help the Colombian people wean themselves off that narco-economy?

Pourquoi le député ne conçoit-il pas que d'offrir à la Colombie des débouchés commerciaux légitimes, réglementés, aidera sa population à se passer de la narco-économie?


But if Canadian extractive industries increase their level of activity in Colombia and there are rules guiding their activities, and they are subject to Canadian laws of the Canadian Parliament, and in this case a very robust labour agreement, and to annual human rights reportage, doesn't that have the capacity to help provide legitimate economic opportunities in those rural communities that can help people wean themselves from the narco economy, which is a violent one and has been displacing Colombians for far too long and is not guided by any labour agr ...[+++]

Mais si les industries extractives canadiennes augmentent leur niveau d'activité en Colombie et que des règlements régissent leurs activités, et qu'elles sont assujetties aux lois canadiennes du Parlement canadien, et dans ce cas une entente de travail très solide, et à des exigences de rapport annuel en matière de droits de la personne, n'offriraient-elles pas alors des possibilités économiques légitimes à ces collectivités rurales qui pourront aider les gens à se sortir de l'économie des narcotiques qui est violente et qui mène aux déplacements de Colombiens depuis trop longtemps et qui n'est pas guidée par des ententes du domaine du t ...[+++]


Do you see legitimate trade as having the potential benefit of giving Colombians the real and sustainable opportunities that can help wean them off that narco-economy, which has sustained a conflict that's become less about ideology and more about drugs?

Voyez-vous le commerce légitime comme présentant l'avantage potentiel d'ouvrir pour les Colombiens des possibilités réelles et durables qui peuvent les aider à se sevrer de la narcoéconomie, laquelle a alimenté un conflit qui est devenu moins une affaire d'idéologie et plus de drogue?


23. Reiterates that any anti-piracy strategy should take into account the fact that piracy serves illegal economic interests and that any incentives for the Somali population to wean themselves off piracy need to be targeting youth employment and aimed at providing the local population with alternative livelihoods through which they can properly sustain themselves;

23. rappelle que toute stratégie de lutte contre la piraterie devrait tenir compte du fait que la piraterie sert des intérêts économiques illégaux et que toute mesure visant à inciter la population somalienne à se détourner de la piraterie doit cibler l'emploi des jeunes et viser à fournir à la population locale d'autres moyens de subsistance adéquats;


23. Reiterates that any anti-piracy strategy should take into account the fact that piracy serves illegal economic interests and that any incentives for the Somali population to wean themselves off piracy need to be targeting youth employment and aimed at providing the local population with alternative livelihoods through which they can properly sustain themselves;

23. rappelle que toute stratégie de lutte contre la piraterie devrait tenir compte du fait que la piraterie sert des intérêts économiques illégaux et que toute mesure visant à inciter la population somalienne à se détourner de la piraterie doit cibler l'emploi des jeunes et viser à fournir à la population locale d'autres moyens de subsistance adéquats;


22. Reiterate that any anti-piracy strategy should have into account that a large part of the population in Somalia is benefiting from this practice and that any strong incentives for the Somali population to wean themselves off piracy need to be targeting youth employment;

22. rappelle que toute stratégie de lutte contre la piraterie devrait tenir compte du fait qu'une grande partie de la population de la Somalie profite de cette pratique et que toute mesure forte visant à inciter la population somalienne à se détourner de la piraterie doit cibler l'emploi des jeunes;


25. Reiterates that this comprehensive strategy should have into account that a large part of the population in Somalia is benefiting from this practice and that any strong incentives for the Somali population to wean themselves off piracy need to be targeting youth employment;

25. rappelle que cette stratégie globale de lutte contre la piraterie devrait tenir compte du fait qu'une grande partie de la population de la Somalie profite de cette pratique et que toute mesure forte visant à inciter la population somalienne à se détourner de la piraterie doit cibler l'emploi des jeunes;


You made a comment earlier about the illegal drug crop and the fact that if you had an alternative, a legal crop, there would be no point in trying to get farmers off the narco-market, off the narco-economy, without protection, that it would be wasting money.

Vous avez fait un commentaire un peu plus tôt sur la culture de stupéfiants et le fait que si vous aviez un autre choix, une culture licite, il n'y aurait plus lieu de tenter de retirer les agriculteurs du marché des stupéfiants, de la narco-économie, sans protection, que ce serait une perte d'argent.


– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, the battle against climate change and the need for energy security and to strengthen the competitiveness of our economy are taking us down the road of the third industrial revolution, towards an era in which we wean ourselves off mineral fuels.

- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la lutte contre le changement climatique et le besoin de sécurité énergétique et d’une compétitivité accrue de notre économie nous mettent sur la voie de la troisième révolution industrielle, sur la voie d’une ère durant laquelle nous nous affranchirons des carburants minéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wean themselves off that narco-economy' ->

Date index: 2021-09-05
w