Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weakening what parliament » (Anglais → Français) :

I would now like to turn to two elements of Bill C-2 that may have the consequence of weakening what Parliament had asked us to do to protect, on its behalf, the values of merit and non-partisanship in the public service.

Je voudrais maintenant aborder deux éléments du projet de loi C-2 qui pourraient avoir pour conséquence d'affaiblir ce que le Parlement nous a demandé de protéger en son nom, soit les principes du mérite et de l'impartialité dans la fonction publique.


We're asking the Canadian government and the Canadian Parliament, this committee, to recommend strongly against any weakening of what is presently the definition of war crimes and not to accept some of the proposals that would have war crimes reduced to make it almost impossible to prosecute and convict on certain things that would be now prosecutable and convictable.

Nous demandons au gouvernement et au Parlement du Canada, de s'élever vigoureusement contre tout affaiblissement de la définition actuelle de crimes de guerre et de ne pas accepter certaines propositions qui feraient en sorte qu'il serait presqu'impossible d'intenter des poursuites et de condamner certains actes qui peuvent l'être aujourd'hui.


I find it hard to see how a proposal that has the effect of weakening Quebec's representation can be credible enough and respect what Parliament itself declared barely five years ago.

Je vois mal comment une proposition ayant pour effet d'affaiblir la représentation du Québec peut être suffisamment crédible et respecter ce que le Parlement même a déclaré il y a à peine cinq ans.


For this reason, Parliament urgently needed to amend the proposal: not to weaken it but to make it clear exactly when testing on animals should be allowed and under what circumstances.

Il fallait donc absolument que le Parlement modifie cette proposition, non pour l’affaiblir, mais pour clarifier avec précision quand des tests sur des animaux doivent être autorisés et dans quelles circonstances.


For this reason, Parliament urgently needed to amend the proposal: not to weaken it but to make it clear exactly when testing on animals should be allowed and under what circumstances.

Il fallait donc absolument que le Parlement modifie cette proposition, non pour l’affaiblir, mais pour clarifier avec précision quand des tests sur des animaux doivent être autorisés et dans quelles circonstances.


What we can, unfortunately, see at the present time is that the new era is being ushered in by the weakening of Parliament's rights.

Pour le moment, nous pouvons hélas constater que cette nouvelle période commence par un affaiblissement des droits du Parlement européen.


18. Regrets in this connection that the European Union has so far lacked the political will to manage the initiative in favour of a universal moratorium on executions at the UN General Assembly, as repeatedly requested by Parliament and as the Italian Presidency had announced; points out that such inappropriate behaviour only serves to weaken the position of the EU as a whole and to lessen the chances of success of what is nonetheless a ti ...[+++]

18. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l'avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et réduisent les chances de réussite d'une initiative pourtant mûre;


16. Regrets in this connection that the European Union has so far lacked the political will to manage the initiative in favour of a universal moratorium on executions at the UN General Assembly, as repeatedly requested by Parliament and as the Italian Presidency had announced; points out that such inappropriate behaviour only serves to weaken the position of the EU as a whole and to lessen the chances of success of what is nonetheless a ti ...[+++]

16. regrette à ce propos que l'Union européenne ait manqué jusqu'à présent de la volonté politique nécessaire pour gérer l'initiative en faveur du moratoire universel des exécutions capitales au sein de l'Assemblée générale de l'ONU comme l’avait demandé à maintes reprises le Parlement et comme l'avait annoncé la Présidence italienne; souligne que de telles méconduites ne font qu'affaiblir la position de l'UE dans son ensemble et réduisent les chances de réussite d'une initiative pourtant mûre;


Therefore any debate on the motion which brings in through the back door the impression that we have to deal with the NAFTA only tends in the long term, and even in the short term, for that matter, to weaken Canada's position because certainly what is said in parliament has a certain weight.

Par conséquent, tout débat sur cette question qui laisserait l'impression que nous devons réviser l'ALENA ne contribuerait à long terme, qui sait même à court terme, qu'à affaiblir la position du Canada, car les propos qui sont tenus au Parlement ont certainement du poids.


I wonder if you would comment on that, because what I notice is whenever witnesses come before us, they come back to that central point, which is the weakening and degradation of Parliament.

J'aimerais bien entendre vos commentaires là-dessus, car ce que je remarque c'est que chaque fois que des témoins comparaissent devant nous, ils reviennent tous au point central, soit l'affaiblissement et la dégradation du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weakening what parliament' ->

Date index: 2023-01-04
w