Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we would rise today and not sit until september " (Engels → Frans) :

I assume from the motion that the deputy leader attempted to move a few minutes ago, and to which leave was denied, that it would be the intention of the government that we would rise today and not sit until September 18; is that correct?

D'après la motion que le leader adjoint a tenté de présenter il y a quelques minutes, mais pour laquelle on lui a refusé la permission, j'imagine que le gouvernement souhaite que nous ajournions aujourd'hui jusqu'au 18 septembre, est-ce bien cela?


If it was reported here in the Senate this week and the House of Commons did not sit until September and the report was made then, the date of Royal Assent would not be until September.

Si cette déclaration était présentée au Sénat cette semaine et que la Chambre des communes ne siégeait pas avant septembre, la date de la sanction royale interviendrait en septembre.


Senator Lynch-Staunton: Tomorrow we may have a Royal Assent and the House of Commons is not sitting; and it will not sit until September.

Le sénateur Lynch-Staunton: Il se peut qu'il y ait sanction royale demain alors que la Chambre des communes ne siège pas et ne siégera pas avant le mois de septembre.


Hopefully with this motion, with the timeline we've given in terms of the panel reporting by the fall of 2004—which is very important, because we need a timeline on this; it's a crucial issue that must be addressed and we can't simply let it go on and on—and with the election likely to happen at the end of June and Parliament not sitting until September.There are people in this industry who just cannot afford to wait any longer, s ...[+++]

Dans cette motion, nous fixons au groupe d'experts le délai de l'automne 2004 pour présenter son rapport; ce délai est très important, car il s'agit là d'une question fondamentale qu'il faut régler, et on ne peut pas laisser traîner les choses, avec ces élections prévues pour la fin juin et le Parlement qui ne va pas siéger avant septembre.Le secteur des télécommunications ne peut plus se permettre d'attendre, et c'est pourquoi je ...[+++]


However, if there are delays and the sitting overruns, with the result that the debate on Georgia cannot take place until tomorrow, then we would move that the debate on the social package be postponed until the September II part-session for, in my view, it will be impossible for us to debate the social package and Georgia in a single morning.

Si toutefois il devait y avoir des retards et une prolongation de la séance, avec pour résultat que le débat sur la Géorgie ne puisse avoir lieu avant demain, nous préférerions alors que le débat sur le paquet social soit reporté à la période de session de septembre II car, selon moi, il nous sera impossible de débattre du paquet social et de la Géorgie en une seule matinée.


If we had a royal assent ceremony in late June, and the House did not sit until September, would royal assent then be deemed to be in force and effect?

Si une sanction royale était octroyée fin juin et que la Chambre ne siégeait pas avant septembre, la sanction royale aurait-elle effet?


With regard to Commissioner Mandelson – and I say this to Commissioner Rehn so that he can pass it on, and I will say a little more – if Commissioner Mandelson were in a State school, his parents would have been called because of their son’s truancy: because he was not here at the September sitting to debate the report on India; today he has ha ...[+++]

En ce qui concerne le commissaire Mandelson - je m’adresse ici au commissaire Rehn pour qu’il transmette le message et j’en dirai un peu plus -, si le commissaire était inscrit dans une école publique, ses parents auraient été convoqués pour justifier l’absentéisme de leur fils. En effet, il n’était pas présent lors de la séance de septembre pour débattre du rapport sur l’Inde et aujourd’hui, il a dû partir et il ne sera pas là non plus pour le débat sur le Mercosur.


I would remind you that, at its first September sitting, Parliament almost unanimously passed a 19-point resolution on the flood disasters in Austria, Germany, the Czech Republic and Slovakia, that our second sitting found us voting the Budget lines, and that today, in our third part-session, this mini-plenary is creating the legal basis for all this.

Je souhaite rappeler que le Parlement européen, dans sa première session de septembre, a décidé à l’unanimité une résolution en 19 points concrets pour venir en aide aux victimes des inondations en Autriche, Allemagne, République tchèque et Slovaquie, que nous lui avons attribué, dès la deuxième session, une ligne budgétaire, pour laquelle nous créons aujourd’hui, en tr ...[+++]


– (ES) Mr President, I would like to ask for the vote on the report on the protection of forests to be postponed until the next sitting, because today, for unavoidable reasons, I must leave this Parliament at 5 p.m.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais vous demander que le vote sur le rapport relatif à la protection des forêts soit reporté à la prochaine séance car aujourd’hui, pour des raisons indépendantes de ma volonté, je dois quitter ce Parlement à 17 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we would rise today and not sit until september' ->

Date index: 2025-07-08
w