Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detriment that cannot easily be remedied
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
GBAP
Georgia
Georgia Basin Action Plan
Georgia Basin Ecosystem Initiative
Georgia state
Georgian Soviet Socialist Republic
Gulf of Georgia Cannery National Historic Site
Not easily reparable damage
Republic of Georgia
South Georgia
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Traduction de «georgia cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


Gulf of Georgia Cannery National Historic Site of Canada [ Gulf of Georgia Cannery National Historic Site ]

lieu historique national du Canada Gulf of Georgia Cannery [ lieu historique national Gulf of Georgia Cannery ]


Georgia Basin Action Plan [ GBAP | Georgia Basin Ecosystem Initiative ]

Plan d'action du bassin de Georgia [ PABG | Initiative de l'écosystème du bassin de Georgia ]


Georgia [ Republic of Georgia | Georgian Soviet Socialist Republic ]

Géorgie [ République de Géorgie ]








detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to stress that the agreement facilitating the issuing of visas between the EU and Georgia cannot be viewed separately from the agreement on the readmission of illegal immigrants.

Je voudrais souligner que l’accord entre l’UE et la Géorgie visant à faciliter la délivrance des visas ne peut être séparé de l’accord de réadmission des immigrants clandestins.


However, if there are delays and the sitting overruns, with the result that the debate on Georgia cannot take place until tomorrow, then we would move that the debate on the social package be postponed until the September II part-session for, in my view, it will be impossible for us to debate the social package and Georgia in a single morning.

Si toutefois il devait y avoir des retards et une prolongation de la séance, avec pour résultat que le débat sur la Géorgie ne puisse avoir lieu avant demain, nous préférerions alors que le débat sur le paquet social soit reporté à la période de session de septembre II car, selon moi, il nous sera impossible de débattre du paquet social et de la Géorgie en une seule matinée.


Secondly, the territorial integrity of Georgia cannot be undermined in any way and, thirdly, peacekeepers in the potential breakaway regions must be neutral and trusted by all sides.

Deuxièmement, l’intégrité territoriale de la Géorgie ne peut être entravée d’aucune manière, et troisièmement, les forces de maintien de la paix dans les régions potentiellement dissidentes doivent être neutres et bénéficier de la confiance de toutes les parties.


5. If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the competent diplomatic mission or consular office of Georgia shall, within 3 working days, extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with a period of validity of the same duration.

5. Si, pour des raisons juridiques ou factuelles, l’intéressé ne peut pas être transféré au cours de la période de validité du document de voyage délivré initialement, dans les trois jours ouvrables, la mission diplomatique ou le poste consulaire géorgien(ne) compétent(e) prolonge la durée de validité du document de voyage ou, si nécessaire, délivre un nouveau document ayant la même période de validité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The Member States and Georgia should restrict the transit of third-country nationals or stateless persons to cases where such persons cannot be returned to the State of destination directly.

1. Les États membres et la Géorgie s’efforcent de limiter le transit des ressortissants de pays tiers et des apatrides aux cas dans lesquels ces personnes ne peuvent pas être directement rapatriées vers l’État de destination.


Georgia cannot be isolated from its two other neighbours in the southern Caucasus: Azerbaijan and Armenia.

La Géorgie ne peut être isolée de ses deux autres voisins du Sud-Caucase: l’Azerbaïdjan et l’Arménie.


Georgia cannot be isolated from its two other neighbours in the southern Caucasus: Azerbaijan and Armenia.

La Géorgie ne peut être isolée de ses deux autres voisins du Sud-Caucase: l’Azerbaïdjan et l’Arménie.


1. The Member States and Georgia should restrict the transit of third-country nationals or stateless persons to cases where such persons cannot be returned to the State of destination directly.

1. Les États membres et la Géorgie s’efforcent de limiter le transit des ressortissants de pays tiers et des apatrides aux cas dans lesquels ces personnes ne peuvent pas être directement rapatriées vers l’État de destination.


5. If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the competent diplomatic mission or consular office of Georgia shall, within 3 working days, extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with a period of validity of the same duration.

5. Si, pour des raisons juridiques ou factuelles, l’intéressé ne peut pas être transféré au cours de la période de validité du document de voyage délivré initialement, dans les trois jours ouvrables, la mission diplomatique ou le poste consulaire géorgien(ne) compétent(e) prolonge la durée de validité du document de voyage ou, si nécessaire, délivre un nouveau document ayant la même période de validité.


I don't know if you've ever been to Atlanta, Georgia, but you simply cannot walk in that town.

Nous avons alors décidé d'aller faire une petite marche entre nos réunions. Je ne sais pas si vous êtes déjà allés à Atlanta, en Georgie, mais c'est impossible de marcher dans cette ville.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgia cannot' ->

Date index: 2022-05-30
w