Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we will adopt in may very much reflects those things " (Engels → Frans) :

The resolution that we will adopt in May very much reflects those things that specifically concern the protection of our citizens, both their data and their judicial remedies, including extraterritorial protection, particularly when their rights could be violated extraterritorially.

La résolution que nous adopterons en mai reflète très largement ces éléments qui concernent précisément la protection de nos concitoyens, tant celle de leurs données que de leur droit de recours, y compris la protection extraterritoriale, en particulier lorsque leurs droits peuvent être violés en dehors de leur territoire.


The resolution that we will adopt in May very much reflects those things that specifically concern the protection of our citizens, both their data and their judicial remedies, including extraterritorial protection, particularly when their rights could be violated extraterritorially.

La résolution que nous adopterons en mai reflète très largement ces éléments qui concernent précisément la protection de nos concitoyens, tant celle de leurs données que de leur droit de recours, y compris la protection extraterritoriale, en particulier lorsque leurs droits peuvent être violés en dehors de leur territoire.


This perfunctory thing that we are going to have a few elected members on the board I do not think will change very much because those members' hands will be tied.

Je ne crois pas que les dispositions de pure forme qui permettront l'élection de quelques membres au conseil d'administration de la commission changeront beaucoup de chose parce que ces membres auront les mains liées.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some reports I have read, is of little media in ...[+++]

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beau ...[+++]


If there could be some coming together and saying, let's merge our mandates, let Telefilm give up a little of this thing that's theirs, and if we give up a little of this thing, and, CBC, could you step up to the plate.if everybody tried, everybody you have control over at the federal level, and you said, we will have one feature film policy and all of the practices and mandates of all these competing organizations will ...[+++]

S'ils pouvaient s'entendre pour fusionner leurs mandats, pour que Téléfilm cède un peu du sien, les autres cèdent un peu du leur en demandant à CBC de faire sa part.si tout le monde essayait, tous ceux sur qui vous exercez un contrôle au niveau fédéral, et si vous disiez qu'il n'y aura plus qu'une seule et même politique pour le long métrage sur laquelle devront s'aligner les pratiques et les mandats de tous ces organismes concurrents, vous pourriez constater que les fonds, qui seront renouvelés, nous l'espérons vivement, pourraient être accordés sans que ce soit nécessairement. Nous voudrions également plus d'argent et je ne vais donc p ...[+++]


Whatever may be thought of the American boycott – and I must not rake up the whole history of this – there is of course no doubt that there could have been free elections in Cuba and much greater progress made on human rights and that, if these things had in fact happened, those who want to see the boycott lifted would have had very strong arguments available to them.

On peut dire ce que l'on veut du boycott américain, et je ne veux pas passer toute l'histoire en revue, mais il ne fait aucun doute que des élections libres auraient pu se dérouler à Cuba et que des progrès bien plus importants auraient pu être réalisés en matière de droits de l'homme. Les partisans de la levée du boycott auraient dans ce cas disposé d'arguments très probants.


Other types of demonstration, which represent what is called civil society, are very important, and any politician who wishes to continue to have popular support will take good note of what those demonstrations mean, and will incorporate what those social groups say as much as possible, but obviously what we cannot do is replace democracy ...[+++]

Point. Les autres manifestations qui représentent ce que l'on appelle la société civile sont très importantes et tout homme politique qui souhaite continuer à bénéficier du soutien populaire prendra bonne note de ce qu'impliquent ces manifestations et intégrera le plus possible ce que disent ces groupes sociaux. Nous ne pouvons toutefois pas remplacer la démocratie et la légitimité démocratique politique des votes accordés aux représentants des citoyens par ces manifestations, même si elles sont très importantes, car il s'agit d'éléments totalement différents qu'il ne faut pas mélanger.


While we may have some sympathy for the marketing needs of retailers and, as I will explain later we have gone a great distance in responding to their concerns about tax inclusive pricing with flexible guidelines, we have had very much in mind the need for consumers to know what things really cost, what they will really have to pay.

Bien que nous puissions comprendre le point de vue des marchands en matière de commercialisation-et j'expliquerai tout à l'heure que nous avons atténué grandement leurs préoccupations au sujet des prix incluant la taxe en adoptant des lignes directrices tout à fait souples-, mais il nous fallu tenir compte du besoin des consommateurs de savoir le véritable prix des produits, c'est-à-dire le montant qu'ils devront effectivement débourser.


However, before we look at those two things, I believe it might be appropriate to mention that reducing the number of large banks from, say, five to three may not have very much effect on domestic competition, except in certain local areas.

Toutefois, avant d'envisager ces deux scénarios, je crois qu'il serait souhaitable de souligner que la réduction du nombre des grandes banques de cinq à trois, par exemple, n'aura peut-être pas une incidence très importante sur la concurrence intérieure, sauf dans certaines régions précises.


I think we are probably getting much more mileage out of the work we're doing because we're working now in partnership with provinces and in partnership with people in the industry and in partnership with those organizations that are very much able to help us to present things in ways that will be appealing ...[+++]

S'agissant de présenter une information solide, d'une façon susceptible d'intéresser les jeunes, je pense que le travail que nous sommes en train d'effectuer, plus que n'importe quoi d'autre, nous permettra d'obtenir d'intéressants résultats, parce que nous travaillons en collaboration avec les provinces, avec les gens de l'industrie et avec des organismes représentant l'industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we will adopt in may very much reflects those things' ->

Date index: 2025-03-21
w