Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we want to give children adopted abroad much » (Anglais → Français) :

We have already made it clear that we want to give children adopted abroad much simpler access to Canadian citizenship.

Nous avons déjà dit clairement que nous voulons que les enfants adoptés à l'étranger obtiennent beaucoup plus simplement la citoyenneté canadienne.


121. Recalls that almost 20% of children in the EU live below the poverty line and that the most vulnerable of them come from single-parent families and/or have parents who were born abroad; stresses in consequence that appropriate measures to give access to rights, centred on the needs of the child, must be taken, including su ...[+++]

121. rappelle que près de 20% des enfants dans l'Union vivent sous le seuil de pauvreté et que les plus vulnérables d'entre eux proviennent de familles monoparentales et/ou ont des parents nés à l'étranger; insiste dès lors sur le fait que des mesures appropriées d'accès aux droits, centrées sur les besoins des enfants, doivent être prises, y compris des mesures de soutien aux familles, et demande aux États membres, en particulier ceux dont les taux de pauvreté sont les plus élevés, d'adopter des objectifs ambitieux et réalisables po ...[+++]


121. Recalls that almost 20% of children in the EU live below the poverty line and that the most vulnerable of them come from single-parent families and/or have parents who were born abroad; stresses in consequence that appropriate measures to give access to rights, centred on the needs of the child, must be taken, including su ...[+++]

121. rappelle que près de 20% des enfants dans l'Union vivent sous le seuil de pauvreté et que les plus vulnérables d'entre eux proviennent de familles monoparentales et/ou ont des parents nés à l'étranger; insiste dès lors sur le fait que des mesures appropriées d'accès aux droits, centrées sur les besoins des enfants, doivent être prises, y compris des mesures de soutien aux familles, et demande aux États membres, en particulier ceux dont les taux de pauvreté sont les plus élevés, d'adopter des objectifs ambitieux et réalisables po ...[+++]


And I think this shows us that not only is it true that parents naturally bond to their children, or at least we hope they do, and we want to encourage it, but also we make a special situation around where we see a woman as forced to give up the child for the benefit of the child, which is adoption, as compared with s ...[+++]

Et je pense que cela révèle que non seulement il est vrai que les parents s'attachent tout naturellement à leurs enfants, ou en tout cas c'est notre espoir, et nous voulons encourager cela, mais également que nous créons une situation spéciale dans le cas des femmes qui se voient obliger d'abandonner leur enfant pour son bien, c'est-à-dire pour qu'il soit adopté, comparativement à la mère porteuse, qu'on perçoit comme choisissant d ...[+++]


Sick children, sick families, people who are often hospitalized because of poor nutrition, will all hear from the private insurers, “You are costing us too much, and we no longer want to give you coverage”.

Au jeune qui sera malade, à la famille qui sera malade, aux gens qui se retrouvent souvent à l'hôpital, parce qu'ils ne bénéficient pas d'une nutrition adéquate, la compagnie d'assurance privée dira: «Tu nous coûtes trop cher.


I am well aware that Parliament wants in this way to force the Commission to behave better, but one ought not to take one’s own children hostage. We should do much better to give the Commission a free hand in making the work effective, and we must reserve the right to criticise the Commission if the work is not a success.

Je sais que le Parlement veut ainsi obliger la Commission à adopter un meilleur comportement mais il ne faut pas prendre ses propres enfants en otages ; il est préférable que la Commission garde les mains libres afin qu'elle puisse améliorer son travail et, si tel n'est pas le cas, nous devons nous réserver le droit de critiquer la Commission.


I am well aware that Parliament wants in this way to force the Commission to behave better, but one ought not to take one’s own children hostage. We should do much better to give the Commission a free hand in making the work effective, and we must reserve the right to criticise the Commission if the work is not a success.

Je sais que le Parlement veut ainsi obliger la Commission à adopter un meilleur comportement mais il ne faut pas prendre ses propres enfants en otages ; il est préférable que la Commission garde les mains libres afin qu'elle puisse améliorer son travail et, si tel n'est pas le cas, nous devons nous réserver le droit de critiquer la Commission.


The fall in the number of children available for adoption in the Union is due to advances in contraception and abortion, women working, the fall in the number of marriages, the increase in second marriages, which means that women tend to have children older, and the fact that even parents who face very severe problems do not want to give up their children.

La réduction des enfants adoptables dans l'Union est une conséquence des progrès de la contraception et de l'IVG, du travail des femmes, de la diminution de mariages, de l'augmentation des secondes unions qui retardent l'âge de la maternité, du fait que les parents même dans les plus grandes difficultés n'ont pas envie de se séparer de leurs enfants.


The debate we should have is whether we want to widen the gap, whether we want to treat our adopted children differently, or much differently, from our natural children.

Nous devrions débattre pour savoir si nous voulons élargir ce fossé, si nous voulons traiter différemment, ou très différemment, nos enfants adoptés comparativement à nos enfants naturels.


We have an annual resource allocation process through which our ministers decide, for example, how much they want to give to Oxfam, to Save the Children, how much to spend on research on topic X and topic Y.

Nous avons un mécanisme de répartition annuelle des ressources par lequel nos ministres décident, par exemple, combien donner à Oxfam, à Save the Children, ou pour la recherche sur le sujet X et le sujet Y.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we want to give children adopted abroad much' ->

Date index: 2024-09-14
w