Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we sincerely believe that europe must play " (Engels → Frans) :

Accordingly, we sincerely believe that the federal parliament must not only debate this matter.

En conséquence, nous pensons sincèrement que le Parlement fédéral a l'obligation non seulement de parler de cette question.


– (FR) Mr President, we are going through the worst global financial crisis since 1929 and therefore, Europe must not stand idly by. Moreover, the regulation of the international financial system is not a matter for the right, the left, or even the centre: it concerns everyone throughout the world. I firmly believe that Europe must play a leading role, as it was able to do last March when ...[+++]

- Monsieur le Président, alors que nous connaissons la plus grave crise financière que le monde ait jamais connue depuis 1929, l’Europe ne peut rester les bras croisés et la régulation du système financier international n’est un sujet ni de droite, ni de gauche, ni même du centre, mais un enjeu public d’ordre mondial, et j’ai l’intime conviction que l’Europe doit jouer un rôle moteur, comme elle a pu notamment le faire en mars dernier lorsqu’elle a invité la Commission et les États membres à se pencher sur la question d’une taxation d ...[+++]


This is why the EESC – whose opinion was sought by President Van Rompuy as early as January 2013 – believes that Europe must equip the EMU with a social pillar, a European social action programme based on three core elements:

C'est ainsi que pour le CESE sollicité par le Président Van Rompuy dès janvier 2013, l'Europe doit doter l'UEM d’un pilier social c’est-à-dire d'un programme européen d’action social basé sur trois axes:


It is not just our success as Europeans that is at stake. A stronger Union for a better world is our Presidency’s motto, as you know, and we sincerely believe that Europe must play a crucial role in building a more just and a more balanced world.

Ce n’est pas seulement notre succès en tant qu’Européens qui est en jeu. Une Union plus forte pour un monde meilleur est, comme vous le savez, la devise de notre présidence et nous pensons sincèrement que l’Europe doit jouer un rôle crucial dans la construction d’un monde plus juste et plus équilibré.


In view of all these points, I believe that Europe must continue to play its role as a preferential trade partner, guide and special point of reference for all the countries in the region.

Compte tenu de tous ces points, je crois que l’Europe doit continuer à jouer son rôle de partenaire commercial préférentiel, de guide et de point de référence particulier pour tous les pays de la région.


The ties with the new neighbouring countries must be strengthened and Europe must play an important role globally. My group welcomes this.

Les liens avec les nouveaux pays voisins doivent être renforcés et l’Europe doit jouer un rôle important sur la scène internationale, ce dont mon groupe se réjouit.


We believe citizen-consumers must play an essential part, not just as customers but as decision-makers too, as proactive consumers concerned at an ethical level with the product they are consuming.

Le consommateur citoyen nous paraît devoir devenir une pièce maîtresse, non seulement comme client, mais aussi comme décideur, comme consommateur engagé préoccupé du niveau éthique du produit qu'il consomme.


We believe that Canada must play a positive role in negotiating a peaceful settlement in the Middle East.

Nous croyons que le Canada doit jouer un rôle positif dans la négociation d'un règlement pacifique au Proche-Orient.


However, we sincerely believe that we cannot live in the past, but must continue to build this country, as have past generations of Acadians.

Toutefois, nous croyons sincèrement qu'il ne faut pas vivre dans le passé, mais qu'il faut plutôt continuer à travailler à bâtir ce pays, comme l'ont fait déjà plusieurs générations d'Acadiens et d'Acadiennes.


The Commission has already proposed a majority-voting legal base for such activities because it believes that Europe must be seen to be involved in these areas, which the majority of European citizens regard as important.

La Commission a déjà proposé de retenir comme base légale d'adoption de ces activités le vote à la majorité car elle estime qu'il faut montrer que l'Europe s'investit dans ces domaines que la majorité des citoyens européens considèrent comme importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we sincerely believe that europe must play' ->

Date index: 2025-05-29
w