Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We saw this last June and we saw it again this morning.

Traduction de «we saw begin last » (Anglais → Français) :

We saw this last week in Central African Republic or in Syria countless times.

Nous l'avons vu en République centrafricaine, la semaine dernière, ou encore en Syrie, à d'innombrables reprises.


When we see things like what we saw on last night's news—this morning, when I called my riding office, they reported a number of constituents' calls still coming in, along the lines of “Is that what is happening in our fine riding of Frontenac—Mégantic, as it is in Drummond and Trois-Rivières, where Liberal fundraisers are forcing company CEOs to pay up $10,000 or $20,000 if they want any recognition?” This is scandalous.

Lorsqu'on entend des nouvelles comme celle d'hier soir—ce matin encore, j'ai appelé à mon bureau de comté—plusieurs de nos commettants appellent et disent: «Et-ce que ça s'est fait dans le beau comté de Frontenac—Mégantic, puisqu'on l'a vécu dans Drummond, on l'a vécu à Trois-Rivières, où des collecteurs de fonds du Parti libéral obligent des présidents de compagnies à verser 10 000 $ ou 20 000 $ s'ils veulent être reconnus?» C'est scandaleux.


The European Council saw fit to specify that the European asylum system should begin with a first (short-term) stage, followed by a second stage ('in the longer term').

Le Conseil européen a choisi de préciser que le système d'asile européen devait d'abord connaître une première phase (à court terme) et une seconde phase (à terme).


February 2000 saw the opening of accession negotiations with Bulgaria, Malta, Latvia, Lithuania, Romania and Slovakia (although negotiations on employment and social policy, which includes equal opportunities, have yet to begin with Bulgaria and Romania).

En février 2000, des négociations d'adhésion ont été ouvertes avec la Bulgarie, Malte, la Lettonie, la Lituanie, la Roumanie et la Slovaquie (les négociations relatives à l'emploi et à la politique sociale - domaines comprenant l'égalité des chances - n'ont toutefois pas encore débuté avec la Bulgarie et la Roumanie).


It was possible to scrutinise interventions in nine ACP countries (Belize, Cameroon, Ivory Coast, Dominica, Grenada, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and Suriname), as these countries saw in general in the period 2003-2005 a strong acceleration in project activities, whereas the three remaining beneficiaries (Cape Verde, Madagascar, and Somalia) had not yet started any investment under the SFA at the beginning of the study.

Grâce à la forte accélération des activités généralement constatée durant la période 2003-2005, les interventions dans neuf pays ACP (Belize, Cameroun, Côte d'Ivoire, Dominique, Grenade, Jamaïque, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et Suriname) ont pu être passées au crible, les trois autres bénéficiaires (Cap-Vert, Madagascar et Somalie) n'ayant quant à eux pas encore procédé au moindre investissement dans le cadre du CSA au début de l'étude.


He represented our country with dignity and honour, aggressively trying to put together a compromise that could at the very least forestall the actions that we saw begin last night and that have just started up again.

Il a représenté notre pays avec dignité et avec honneur, s'évertuant à trouver un compromis qui aurait pu au moins retarder les actions qui ont commencé hier soir et qui viennent de recommencer.


Hon. Geoff Regan (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, under the leadership of the Prime Minister, we continue to make the fight against overfishing a top priority, as we saw again last week at the APEC summit in Korea.

L'hon. Geoff Regan (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, avec le leadership du premier ministre, nous continuons de faire de la lutte à la surpêche une haute priorité, comme nous l'avons vu la semaine dernière au sommet de l'APEC en Corée.


We saw this last June and we saw it again this morning.

On l'a vu au mois de juin dernier et on vient de le voir ce matin.


AIM in London saw more than 250 listings last year, the Neuer Markt 130, the Nouveau Marché 50, the Nuovo Mercato in Italy 35.

À Londres, AIM a enregistré 250 adhésions l'an dernier, le Neuer Markt, 130, le Nouveau Marché, 50, et le Nuovo Mercato, en Italie, 35.


That is moving toward an international rapid reaction force, a standby force which we call the vanguard principle of up to 5,000 troops. This multinational force will be ready to intercede in places like Rwanda to ensure that the kind of horror we saw there last year does not occur again.

Il s'agit de tendre vers la création d'une force internationale de réaction rapide, une force de réserve constituée de ce que nous appelons des unités militaires d'avant-garde pouvant compter jusqu'à 5 000 membres, une force multinationale prête à intervenir dans des endroits comme le Rwanda pour veiller à ce que les événements horribles dont nous avons été témoins l'an dernier ne se reproduisent plus.




D'autres ont cherché : last week     saw this last     when     saw on last     system should begin     yet to begin     beginning     ivory coast     actions that we saw begin last     again last week     hon geoff regan     saw again last     listings last     saw there last     we saw begin last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we saw begin last' ->

Date index: 2023-07-18
w