Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we obviously had some » (Anglais → Français) :

We have had some obvious input. My colleague from Surrey North has great concerns on the bill and has been up as well as many others.

Nous avons fait connaître notre point de vue et mon collègue de Surrey-Nord, qui nourrit de grandes réserves au sujet de ce projet de loi, a participé au débat comme bien d'autres.


To our next guests, my apologies that we're about 35 minutes late, but that's because, as I said, we've had some very good quality presentations, and the members of the committee obviously have had some questions.

Passant maintenant à nos invités suivants, toutes nos excuses pour notre retard, qui est d'environ 35 minutes, mais, comme je l'ai dit, cela s'explique par l'excellente qualité des présentations qui ont été faites et par les questions que les membres du comité ont bien sûr été amenés à poser.


We've had some really serious ones in British Columbia, and we obviously had some in Lake Wabamun, Alberta.

Nous en avons eu de vraiment sérieux en Colombie-Britannique et bien sûr au lac Wabamum, en Alberta.


The fact remains that, for the moment, we have a parliamentary position, and having heard what Mr Wathelet had to say about the Council’s views, I obviously have some concerns about what awaits us in conciliation. It will not be easy because, between the requests made by the Council and those made by Parliament, we will struggle to come to an agreement.

Toujours est-il que pour le moment, nous avons une position du Parlement et, après avoir entendu ce que disait M. Wathelet sur les visions du Conseil, j’ai quelques craintes évidemment quant à la conciliation qui nous attend, elle ne va pas être facile, car, entre les demandes du Conseil et celles du Parlement, il ne sera pas aisé de rapprocher nos points de vue.


– Madam President, on a point of order, could I, being an adult and having had some education, ask Mr Hannon, who has, obviously, greater education than I, what his Latin expression means?

– Madame la Présidente, une question de règlement, puis-je, en tant que personne adulte et relativement instruite, demander à M. Hannon, qui visiblement est encore plus instruit que moi, ce que signifie sa locution latine?


On the question of finance, while I cannot obviously say anything definitive today, we have had some discussions, and we are exerting whatever influence we have on that particular issue.

Sur la question du financement, bien que je ne puisse évidemment pas donner une réponse définitive aujourd'hui, nous avons eu des discussions et nous faisons des pressions, dans la mesure où nous le pouvons, à cet égard.


Obviously he had some other pressing business.

Il avait manifestement d’autres affaires urgentes.


This is clearly a contradiction, which can only be accounted for by a highly ideological view of the migration issue, and we have had some pretty obvious examples of this in earlier speeches.

Ceci est manifestement une contradiction qui ne peut s’expliquer que par une vision hautement idéologique de la question de l’immigration, dont nous avons eu quelques excellents exemples dans les interventions précédentes.


13. And, finally, their managers came and went freely in the Commission and obviously had easy access to information, including some which their firms, according to Financial Control, should never have had, for example information relating to the progress of the procedure to award contracts.

13. Enfin, leurs dirigeants avaient leurs petites et leurs grandes entrées à la Commission et, manifestement, avaient facilement accès aux informations, notamment à des informations que, d'après ce qu'a constaté le Contrôle financier, leurs firmes n'auraient jamais dû obtenir, par exemple en ce qui concerne l'état d'avancement de procédures d'appel à la concurrence.


The results were extraordinarily successful, and we also had some very good people, obviously in General de Chastelain as the CDS at the time, so we were well served.

Nous avons obtenu des résultats extraordinaires, et nous avons pu miser sur des gens très compétents, comme, évidemment, le général Chastelain, qui était CEMD à l'époque, alors nous étions bien servis.




D'autres ont cherché : well     had some obvious     have     have had some     committee obviously     apologies     we've had some     we obviously had some     obviously     having heard     obviously have some     who has obviously     greater education than     having had some     cannot obviously     had some     some pretty obvious     we have     came and went     commission and obviously     should never have     including some     results     good people obviously     also had some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we obviously had some' ->

Date index: 2025-06-25
w