Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we had senator kirby " (Engels → Frans) :

This committee itself — in another report when we had Senator Kirby as the chair — said that unless we make structural changes, the system is not sustainable.

Ce comité a déclaré dans un autre rapport préparé à l'époque où le sénateur Kirby en était le président — qu'à moins d'apporter des changements structurels au système, ce dernier ne sera pas viable.


[10] The Constitutional Court ruled on the constitutional conflict between the judiciary and the Senate in a case where a final High Court of Cassation and Justice decision had confirmed an incompatibility decision on a senator (Decision of the Constitutional Court no.972 of 21 November 2012).

[10] La Cour constitutionnelle a rendu une décision sur le conflit constitutionnel opposant le pouvoir judiciaire au Sénat dans une affaire pour laquelle une décision finale de la Haute cour de cassation et de justice avait confirmé une décision d’incompatibilité concernant un sénateur (décision de la Cour constitutionnelle n° 972 du 21 novembre 2012).


The Constitutional Court ruling had still not been applied when the term of office of the Senate came to an end.

La décision de la Cour constitutionnelle n'avait toujours pas été appliquée à la fin de la législature du Sénat.


Furthermore, the Application made a long a list of points which would plainly have been made to the Council had Senator Georgias been given an opportunity to make them

de plus, la requête énumérait une longue liste d’éléments qui auraient manifestement été invoqués devant le Conseil si le sénateur Georgias avait eu la possibilité de les présenter;


Furthermore, the reports by the deputy and senator who acted as rapporteurs on the draft law before the National Assembly and the Senate respectively had stressed the positive effect of restructuring EDF's balance sheet on the debt-equity ratios: the first report had judged the equity (FRF 24,2 billion) to be insufficient in relation to the loan debts (FRF 131,9 billion) and the net assets (FRF 696,4 million); the strengthening of own funds had given EDF a balance-sheet structure that better reflected its economic reality, while enab ...[+++]

Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoniale, tout en permettant des comparaisons plus pertinentes avec les concurrents européens; le deuxième ra ...[+++]


[10] The Constitutional Court ruled on the constitutional conflict between the judiciary and the Senate in a case where a final High Court of Cassation and Justice decision had confirmed an incompatibility decision on a senator (Decision of the Constitutional Court no.972 of 21 November 2012).

[10] La Cour constitutionnelle a rendu une décision sur le conflit constitutionnel opposant le pouvoir judiciaire au Sénat dans une affaire pour laquelle une décision finale de la Haute cour de cassation et de justice avait confirmé une décision d’incompatibilité concernant un sénateur (décision de la Cour constitutionnelle n° 972 du 21 novembre 2012).


We thank Senators Kirby and Keon, and the Standing Committee members, for their commitment and outstanding work in studying this important public health challenge.

Nous remercions les sénateurs Kirby et Keon, et les membres du comité permanent pour leur engagement et leur travail extraordinaire dans l'examen de ce défi important de la santé publique.


We had the Kirby report last week. We are awaiting the Romanow report.

Nous avons été saisis du rapport Kirby la semaine dernière, et nous attendons maintenant le rapport Romanow.


We were pleased that, as part of this meeting held here at our mission, we had Senator Nancy Ruth and Senator Losier-Cool, as well as three members of Parliament, in this room from which I am speaking to you. The senators and the MPs contributed to this discussion.

Nous étions heureux, pour la réunion que la mission a tenue dans la salle où je me trouve, de pouvoir compter sur la présence des sénateurs Ruth et Losier-Cool et de trois députés, qui ont contribué à la discussion.


We had the Kirby task force, which created the element to increase the offshore trawler fleet because we were going to have a sustainable 400,000 tonne fishery of northern cod in the offshore, and the 400,000 tonne included both the inshore and the offshore.

Nous avions le groupe de travail Kirby qui a créé l'élément visant à accroître la flotte de chalutiers hauturiers parce que nous allions avoir une pêche durable de 400 000 tonnes de morue du Nord en haute mer et ces 400 000 tonnes incluaient à la fois la pêche côtière et la pêche hauturière.




Anderen hebben gezocht naar : report when we had senator kirby     senator     been applied     senate     application made     council had senator     balance-sheet structure     deputy and senator     thank senators     thank senators kirby     report last week     had the kirby     were     were pleased     you the senators     because we     going to have     we had senator kirby     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had senator kirby' ->

Date index: 2022-05-02
w