Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we had better watch " (Engels → Frans) :

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the Premier of Quebec, the leader of the Parti Quebecois, said on the weekend that we had better watch out for a freeze.

L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre du Québec, le chef du parti péquiste, disait en fin de semaine qu'on était menacés d'un gel.


The future leader of the united alternative had better watch out.

Le futur chef de l'alternative unie ferait bien de prendre garde.


We prepared for integration for 12 years, and in fact we had better conditions than these countries currently have, because then the world situation was better – there was no crisis, and many other factors combined to give us a better situation. It takes a long time and I would not venture to give time frames, but let us remember that enlargement is a good European Union policy, although it is a long-term one.

Ils ont dès lors mis douze ans avant d’être prêts. Nous nous sommes préparés à l’intégration durant douze ans et, en réalité, nos conditions étaient meilleures que celles de ces pays. En effet, à l’époque, la situation européenne était meilleure - il n’y avait pas de crise et plusieurs facteurs faisaient que nous étions en meilleure position. Cette préparation prend beaucoup de temps et je n’oserais pas donner de calendrier, mais n’oublions pas que l’élargissement est une bonne politique de l’Union européenne, mais une politique à long terme.


I had better watch what I say on my opinion of that member.

Je préfère m'abstenir d'exprimer mon opinion au sujet de ce député.


Bulgaria, the state that, in 1878, was forced to give back to Turkey much of the part of Macedonia that had already been assigned to its territory, and subsequently had to watch as this area was taken over by Serbia, reconciled with the neighbours that had gained independence and was the first state to recognise the constitutional name of the Republic of Macedonia.

La Bulgarie, qui a été forcée, en 1878, de rendre à la Turquie une grande partie de la parcelle qui avait déjà été affectée à son territoire, et qui a ensuite assisté à l’annexion de cette parcelle par la Serbie, s’est réconciliée avec ceux de ses voisins qui ont acquis leur indépendance et a été la première à reconnaître le nom constitutionnel «République de Macédoine».


If the hon. members over there think it is a scandal for a member of parliament to seek self-aggrandizement, I think we had better have a pretty big dock for all the criminals to sit on after watching them outside the Chamber after question period parading around down on the market.

Si les députés d'en face pensent qu'il est scandaleux de la part d'un député de chercher à se glorifier lui-même, il vaudrait mieux prévoir un très grand banc des accusés pour que tous les criminels puissent y tenir après les avoir vus à l'extérieur de la Chambre, après la période des questions, se pavaner au marché.


Five women had applied for a midwife’s post in a hospital: contrary to the 2001 law on equal opportunities, the selection board had immediately ruled out the appointment of the pregnant woman, even though she had better qualifications than the others.

Cinq femmes avaient postulé à un poste de sage-femme dans un hôpital. Or, contrairement à la loi sur l'égalité des chances de 2001, le jury a directement éliminé la personne enceinte, même si elle avait de meilleures qualifications que les autres.


If it carries on in this way, we had better increase the number of places in this House, since that will be the only occupation left that unqualified people would be allowed to do.

Si nous continuons dans ce sens, il vaudrait mieux que nous augmentions le nombre de sièges de cet hémicycle, car ce sera la seule profession que les personnes non qualifiées seraient autorisées à exercer.


Officers carrying out surveillance duties on foreign territory have hitherto had to watch impotently as crimes were committed.

Jusqu’à présent, les agents en surveillance sur un territoire étranger doivent assister aux actes de délinquance les bras croisés.


We should have that discussion, and out of that, some logic should say, ``We never really had the option that we thought we did and we had better abandon it, the sooner the better,'' or ``Yes, it is there, and yes, we can make it work'. '

Nous devrions tenir ce débat, et une certaine logique nous permettrait de dire que «nous n'avons jamais vraiment eu l'option que nous croyons avoir, et nous devrions l'abandonner le plus tôt possible» ou que «oui, l'option est valide, et oui, nous pouvons la faire fonctionner».




Anderen hebben gezocht naar : weekend that we had better watch     alternative had better     had better watch     better conditions than     had better     better watch what     state     had already been     had to watch     had better have     after watching     better qualifications than     she had better     since     crimes     foreign territory have     should have     we had better watch     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had better watch' ->

Date index: 2023-01-14
w