Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we find ourselves debating " (Engels → Frans) :

Time and time again we find ourselves unable to reach the consensus needed for unanimous decisions.

Le même constat ne cesse de s'imposer: nous ne sommes pas capables de prendre des décisions consensuelles unanimes.


Were the Western Balkan countries to be deprived of their European prospects, we could very soon — almost overnight — find ourselves reliving the conflicts of the early 1990s.

Si les pays des Balkans occidentaux venaient à être privés de leur perspective européenne, nous pourrions très rapidement - presque du jour au lendemain - vivre à nouveau des conflits comme ceux que nous avons connus au début des années quatre-vingt-dix.


‘Turning the 28 national markets into a single digital market will bring additional growth of around EUR 415 billion per year; and this is an effort worth making, considering the economic situation we find ourselves in', declared Mr Juncker.

Si nous faisons des 28 marchés nationaux un marché unique européen du numérique, ceci apportera une croissance additionnelle d'environ 415 milliards d'euros par an; et ceci vaut bien des efforts, compte tenu de la situation économique dans laquelle nous nous trouvons", a déclaré le Président Juncker".


We all have an individual responsibility with respect to this challenge: to anticipate, to prepare ourselves and to find solutions.

Ce défi fait naître pour chacun d'entre nous une responsabilité individuelle : celle d'anticiper, de se préparer, de chercher des solutions.


The findings of this Interim Evaluation will not only be relevant for a possible revision of FP7, but also be of great influence on the emerging debates on future financial frameworks of the European Union, the post-2010 Lisbon strategy and the next Framework Programme.

Les conclusions de cette évaluation intermédiaire seront non seulement importantes en vue d'une révision éventuelle du 7e PC, mais auront également une grande influence sur les nouveaux débats concernant les futurs cadres financiers de l'Union européenne, la stratégie de Lisbonne au-delà de 2010 et le prochain programme-cadre.


Now we find ourselves debating the databases and police practices of the future.

Nous débattons à présent des bases de données et des pratiques policières de l’avenir.


– (DE) Madam President, today we find ourselves debating the issue of the European Arrest Warrant.

– (DE) Madame la Présidente, nous discutons aujourd’hui du mandat d’arrêt européen.


- (PL) Mr President, it is most regrettable that we find ourselves debating Mauritania today.

– (PL) Monsieur le Président, il est extrêmement regrettable que nous ayons à débattre de la Mauritanie aujourd'hui.


Today, we find ourselves debating human rights under the chairmanship of a Czech president, with a Czech Commissioner, the Iron Curtain – not least thanks to the courage of the peoples of Central and Eastern Europe – having disappeared some 15 or 16 years ago.

Aujourd’hui, nous débattons des droits de l’homme sous la présidence d’un président tchèque, avec un commissaire tchèque, alors que le rideau de fer - notamment grâce au courage des peuples d’Europe centrale et orientale - est tombé il y a 15 ou 16 ans.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at times when we find ourselves debating the demographic challenges of the twenty-first century, the young people rioting in France and more and more people supporting nationalist parties, it is enormously important that young people be involved in working towards an understanding of other cultures and outlooks and thereby creating the conditions for greater solidarity in Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, alors que nous débattons des défis démographiques du XXIe siècle, que les jeunes déclenchent des émeutes en France et que le nombre de personnes défendant la cause des partis nationalistes ne cesse de croître, il est primordial d’impliquer les jeunes dans les initiatives visant à favoriser la compréhension des autres cultures et perspectives et, ainsi, de réunir les conditions nécessaires à une plus grande solidarité européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we find ourselves debating' ->

Date index: 2024-03-09
w