Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we could save ourselves » (Anglais → Français) :

We could save ourselves all a lot of time, energy and money and anguish if the law said, " It is presumed that custody goes to the mother, and the father must provide evidence to dislodge that" .

On économiserait énormément de temps, d'énergie et d'argent et on s'épargnerait bien des larmes aussi si la loi indiquait clairement: «On présume que la garde sera attribuée à la mère. Le père doit présenter des preuves pour déloger la mère».


EU consumers could save EUR 11.7 billion each year if they could choose from a full range of EU goods and services when shopping online.

Les consommateurs de l'UE pourraient économiser 11,7 milliards d'euros par an s'ils pouvaient choisir parmi tous les biens et services disponibles dans l'Union lorsqu'ils achètent en ligne.


It is estimated that the eCall system could save up to 2 500 lives a year in the EU and, in particular, could significantly reduce the severity of the injuries sustained in 15% of cases.

Il est estimé que le système "eCall" pourrait sauver jusqu'à 2500 vies par an dans l'UE et surtout réduire sensiblement la gravité des blessures dans 15 % des cas.


Estimates conclude that a shift to biological raw materials and biological processing methods could save up to 2,5 billion tons of CO equivalent per year by 2030, increasing markets for bio-based raw materials and new consumer products substantially.

Selon les estimations, une transition vers des matières premières biologiques et des méthodes de transformation biologiques pourrait permettre d'économiser jusqu'à 2,5 milliards de tonnes d'équivalent CO par an d'ici 2030, permettant une croissance substantielle des marchés pour les matières premières et les nouveaux produits de consommation biologiques.


- The same study estimated that Adaptive Cruise Control (ACC) that performs longitudinal control (thus avoiding rear-end collisions) could save up to 4.000 accidents in 2010 if only 3% of the vehicles were equipped.

- D’après la même étude, jusqu’à 4000 accidents pourraient être évités en 2010 si seulement 3 % des véhicules étaient équipés d’un régulateur de vitesse adaptatif (ACC), qui par un contrôle des distances permet d’éviter des collisions par l’arrière.


The eSafety initiative is bringing such systems that are based on the use of advanced ICTs within the reach of road users. eCall is the first: when fully deployed, it could save up to 2500 lives per year and will have substantial socio-economic benefits.

Grâce à l’initiative « eSafety », ces systèmes qui reposent sur l’utilisation de TIC avancées, sont à la portée des usagers de la route. « eCall » est le premier de ces systèmes: entièrement déployé, il pourra sauver jusqu’à 2 500 vies par an et aura des avantages socio-économiques substantiels.


Theoretically, we could organize ourselves with absolutely no parties here, but I would still suggest that we would find ourselves in ideological groupings, and that's still somewhat a partisan idea.

En théorie, le Sénat pourrait fonctionner sans l'existence d'aucun parti, mais je crois que des groupes se formeraient selon les affinités idéologiques, ce qui reste, d'une certaine manière, de la partisanerie.


Often people say that if we could spend just one dollar on prevention, we could save about $100 on punishment later.

On dit souvent que chaque dollard consacré à la prévention permet d'économiser 100 $ en mesures de répression.


If we could delay the onset for as little as two years we could save the system $219 billion over 30 years.

Si nous pouvions retarder l'apparition de la maladie d'aussi peu que deux ans, nous pourrions faire économiser au système 219 milliards de dollars en 30 ans.


The second thing is that while the Minister of Finance was here I suggested that from the studies we had done, while the government was trying to save money and rationalize how they spent the money, a dollar spent on the highway system now would save at least $3 down the road in other costs, that we could save a $3 repair by doing a $1 repair now.

C'est donc ma première question: cela est-il encore jugé raisonnable? Deuxièmement, quand le ministre des Finances a comparu devant nous, je lui ai dit que, d'après les études que nous avions faites, alors que le gouvernement s'efforce d'économiser et de rationaliser ses dépenses, chaque dollar dépensé pour le réseau routier aujourd'hui permet d'économiser au moins 3 $ à l'avenir sous forme d'autres coûts, c'est-à-dire que l'on pourrait éviter d'avoir 3 $ de réparations à faire en injectant 1 $ dès maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we could save ourselves' ->

Date index: 2024-01-16
w