Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we could push some » (Anglais → Français) :

It also meant that we could push some of the resources from the Afghan government in Kandahar out to the districts.

Nous avons ainsi pu envoyer dans les districts certaines des ressources du gouvernement afghan à Kandahar.


5. Urges the Heads of State or Government of the EU to commit to a European investment package before the end of 2012; believes that such a package could push Europe out of the crisis if it includes concrete commitments at national and European level for investment to create sustainable growth and jobs in key sectors such as resource efficiency and management, renewables, energy efficiency or recycling/reusing; points to the Energy Efficiency Directive as a concrete example of European legislation which could create up to 2 million new jobs;

5. demande instamment aux chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne d'adopter avant la fin de 2012 un ensemble de mesures d'investissement permettant à l'Europe de sortir de la crise pour autant que ce dispositif comporte des engagements concrets d'investissement, sur les plan national et européen, afin de stimuler la croissance et de créer des emplois dans des secteurs primordiaux tels que l'efficacité et la gestion des ressources, les énergies renouvelables, l'efficacité énergétique ou le recyclage/la réutilisation; est d'avis que la directive sur l'efficacité énergétique représente un exemple concret de législation europé ...[+++]


− (CS) Let me please try to summarise why the maritime package should be discussed as a single entity and not as a set of reports from which the Council and the Commission can pick and choose, push some forward, set some aside and wait for the next presidency or the one after that.

− (CS) Permettez-moi de tenter un résumé des raisons pour lesquelles le paquet maritime devrait être examiné comme une seule entité et non comme une série de rapports que le Conseil et la Commission peuvent accepter ou rejeter à leur convenance, dont ils peuvent choisir de favoriser l’adoption ou qu’ils peuvent au contraire décider de laisser de côté pour que la prochaine présidence, ou celle d’après, les examine.


7. Fears that unfair trade practices could push many companies in the sector to close their plants in Europe and transfer their activities outside the European Union with serious social and economic consequences in some traditional textile areas;

7. redoute que les pratiques commerciales déloyales n'incitent de nombreuses entreprises du secteur à fermer leurs portes en Europe et à délocaliser leurs activités en dehors de l'Union, ce qui aurait de graves conséquences économiques et sociales dans certaines régions vivant traditionnellement du textile;


If we could come to a consensus about the time that applies to private members' business perhaps we could apply some of the same rules we apply to government business.

C'est la règle qui s'applique aux affaires émanant du gouvernement.


We have heard from a number of reputable companies about the length of time it could take to get work permits for their employees, which pushed some towards using tourist visas to get their employees into the country in order to fulfil contract obligations, and others to lose business.

Toute une série d'entreprises réputées nous ont informés du temps qu'il leur fallait parfois pour obtenir un permis de travail pour leurs employés, situation qui en a poussé certaines à utiliser des visas touristiques pour faire entrer leurs employés sur le territoire afin de remplir les obligations du contrat et qui a fait perdre des clients à d'autres.


So the effect of the directive we are debating today could be that if I download information about right-wing radicalism from the Internet now I could at some point in the future lose my job as a civil servant. This document still includes the term data protection, although it no longer relates to data protection.

Si je rassemble aujourd'hui des données sur l'extrême-droite via Internet et que je perds pour cela mon emploi demain, cela pourra également être mis sur le compte de la directive dont nous discutons aujourd'hui. Le document évoque la protection des données tout en n'en garantissant absolument aucune.


It is really to her detriment that she continues to push this idea instead of referring it to the committee on industry where it could be properly studied so we could get some scientific reason why MMT is good or bad.

Ce n'est vraiment pas à son avantage d'insister pour faire passer cette idée, plutôt que de la soumettre au Comité de l'industrie, qui pourrait l'étudier convenablement et nous dire, preuves scientifiques à l'appui, si le MMT est bon ou mauvais.


I could see, in theory, where we could have some kind of government discussion when something has a huge national security implication for another country, that we would share information about this in some form.

En théorie, j'imagine que nous pourrions partager de l'information avec un autre gouvernement si l'information en question avait de graves conséquences en matière de sécurité nationale pour cet autre pays.


We're very committed to Canada and if we could solve some of these regulatory problems we could do much, much more.

Nous sommes très engagés à l'égard du Canada et, s'il était possible de régler certains de ces problèmes de réglementation, nous pourrions en faire beaucoup, beaucoup plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we could push some' ->

Date index: 2024-06-06
w