Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we cannot even imagine " (Engels → Frans) :

Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


The psychological damage to the victims and their families cannot even be estimated.

Sans compter les séquelles psychologiques incommensurables subies par les victimes et leur famille.


It will improve the everyday life of all citizens and help develop innovative applications we do not even imagine yet.

Cela améliorera la vie quotidienne de toute la population et favorisera le développement d'applications innovantes dont nous n'avons pas encore idée.


Residential schools caused an impact that we cannot even imagine: the loss of a sense of family; the loss of skills that are related to parenting, raising children; the loss of skills that children who were ripped away from their families into schools where their language, their culture, their identity was beaten out of them; the stamping out of language, something that is so central to the identity of anyone and central for the identity of first nations, Inuit and Métis people; the emergence of violence, violence that has taken over families and communities, violence that in many cases hides the pain, a pain felt by survivors, by th ...[+++]

Ce qui s'est passé dans ces pensionnats a entraîné des répercussions que nous ne pouvons même pas imaginer, à savoir la perte du sentiment d'appartenance familiale; la perte des compétences parentales et de la capacité à élever un enfant; l'immense perte subie par les enfants qui ont été enlevés à leur famille et mis dans des écoles où ils ont été dépouillés par la force de leur langue, de leur culture et de leur identité; l'éradication de la langue, un élément tellement fondamental de l'identité de quiconque, y compris des Premières nations, des Inuits et des Métis; l'apparition de violence dans les familles et les collectivités, une violence ...[+++]


When people are in need or suffering through pain we cannot even imagine, Canada's navy deploys to help.

Chaque fois qu'une population a besoin d'aide pour se sortir d'une situation éprouvante difficile à imaginer, la Marine canadienne vient à sa rescousse.


Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.

La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.


Imagine a Finnish start-up that cannot get a bank loan.

Imaginez une start-up finlandaise qui ne peut obtenir de prêt bancaire.


We cannot even imagine how much good it will do for the communities.

On ne peut même pas imaginer tout le bien que cela fera aux communautés.


We cannot even imagine the amount of energy that it is going to require.

Nous ne parvenons même pas à imaginer la quantité d'énergie dont ce pays aura besoin.


Mr. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NDP): Mr. Speaker, I commend the member for his speech, for his thoughtful approach to the issue and for his concern where Canadian sovereignty is concerned in handing over this very critical piece of technology that will have tremendous effect, in ways that we cannot even imagine now, on all of our lives perhaps.

M. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NPD): Monsieur le Président, je félicite le député pour son discours, pour son approche réfléchie à cette question et pour ses préoccupations pour la mainmise du Canada sur cet équipement crucial qui pourrait avoir des retombées monumentales, qui défient l'imagination, sur la vie de tous les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we cannot even imagine' ->

Date index: 2024-11-06
w