Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ways that we cannot even imagine " (Engels → Frans) :

I would argue that, once we get started, we will find that doing it right will actually stimulate the economy in a way that we cannot even imagine, just like winning the Second World War stimulated the economy in ways we could not imagine.

Je crois qu'une fois que nous aurons commencé, nous nous rendrons compte qu'en faisant les choses de la bonne façon, nous stimulons l'économie à un point tel que nous ne saurions l'imaginer, de la même façon que le fait d'avoir remporté la Seconde Guerre mondiale a stimulé l'économie d'une manière que nous n'aurions alors su imaginer.


This would affect first nations in a way that we cannot even imagine.

Cela va toucher les Premières nations comme nous ne pouvons même pas l'imaginer.


Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


Residential schools caused an impact that we cannot even imagine: the loss of a sense of family; the loss of skills that are related to parenting, raising children; the loss of skills that children who were ripped away from their families into schools where their language, their culture, their identity was beaten out of them; the stamping out of language, something that is so central to the identity of anyone and central for the identity of first nations, Inuit and Métis people; the emergence of violence, viol ...[+++]

Ce qui s'est passé dans ces pensionnats a entraîné des répercussions que nous ne pouvons même pas imaginer, à savoir la perte du sentiment d'appartenance familiale; la perte des compétences parentales et de la capacité à élever un enfant; l'immense perte subie par les enfants qui ont été enlevés à leur famille et mis dans des écoles où ils ont été dépouillés par la force de leur langue, de leur culture et de leur identité; l'éradication de la langue, un élément tellement fondamental de l'identité de quiconque, y compris des Premières nations, des Inuits et des Métis; l'apparition de violence dans les familles et les collectivités, une violence ...[+++]


Technology will continue to change the world in ways we cannot imagine.

La technologie va continuer de transformer le monde au-delà de tout ce que nous pouvons imaginer.


As such actions cannot necessarily be reproduced through assistive interfaces and even through some browsers, always add an alternative way to convey or to indicate the intended content inside the page coding.

Étant donné que ces effets ne sont pas nécessairement reproductibles par des interfaces d'assistance, ni même par certains navigateurs, prévoyez toujours dans les codes de la page une autre façon de faire passer ou d'indiquer le contenu souhaité.


Mr. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NDP): Mr. Speaker, I commend the member for his speech, for his thoughtful approach to the issue and for his concern where Canadian sovereignty is concerned in handing over this very critical piece of technology that will have tremendous effect, in ways that we cannot even imagine now, on all of our lives perhaps.

M. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NPD): Monsieur le Président, je félicite le député pour son discours, pour son approche réfléchie à cette question et pour ses préoccupations pour la mainmise du Canada sur cet équipement crucial qui pourrait avoir des retombées monumentales, qui défient l'imagination, sur la vie de tous les Canadiens.


I cannot even imagine that if we cannot even define it, although we can define it, as my colleague has done, in a minimal way, if we cannot even define what a defence of public good is, that there would be any instance in which a defence would be allowed.

Si nous ne pouvons même pas définir, quoique nous puissions le faire, comme mon collègue l'a fait brièvement, si nous ne pouvons même pas définir le moyen de défense qu'est le bien public, je ne peux pas imaginer qu'il puisse exister des circonstances où ce moyen pourrait être invoqué.


7. By way of derogation from paragraph 1, where on the basis of documented evidence included in the application an active substance is necessary to control a serious danger to plant health which cannot be contained by other available means including non-chemical methods, such active substance may be approved for a limited period necessary to control that serious danger but not exceeding five years even if it does not satisfy the criteria set out in points 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5 or 3.8.2 of Annex II, provided that the use of the active su ...[+++]

7. Par dérogation au paragraphe 1, lorsque, sur la base d’éléments de preuve documentés inclus dans la demande, une substance active est nécessaire pour contrôler un danger phytosanitaire grave qui ne peut être maîtrisé par d’autres moyens disponibles, y compris par des méthodes non chimiques, cette substance active peut être approuvée pour une période limitée nécessaire pour contrôler ce danger grave mais n’excédant pas cinq ans, même si elle ne satisfait pas aux critères énoncés aux points 3.6.3, 3.6.4, 3.6.5 ou 3.8.2 de l’annexe II, à condition que l’utilisation de la substance active fasse l’objet de mesures d’atténuation des risques ...[+++]


Even though work is on-going, and validated results cannot yet be drawn, the first round of EQUAL which started in 2001 can already illustrate promising practices of new ways to tackle discrimination and inequality.

Bien que les travaux se poursuivent et qu'on ne dispose pas encore de résultats validés, le premier tour d'EQUAL, qui a débuté en 2001, peut déjà faire ressortir des pratiques prometteuses en ce qui concerne les nouveaux moyens de lutte contre les discriminations et les inégalités.




Anderen hebben gezocht naar : economy in ways     we cannot     cannot even     cannot even imagine     technologies cannot     even be imagined     were ripped away     children who     world in ways     ways we cannot     cannot imagine     some browsers always     such actions cannot     interfaces and even     ways that we cannot even imagine     cannot     health which cannot     five years even     new ways     validated results cannot     even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ways that we cannot even imagine' ->

Date index: 2023-10-21
w