Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we'll say $320 million » (Anglais → Français) :

So for the purposes of the discussion with the Minister, we'll say $320 million lapsed.

D'accord. Donc, dans le cadre de la discussion avec le ministre, nous dirons que 320 millions de dollars n'ont pas été dépensés.


The average trading volume varies greatly, we'll say 100 million shares with an average price of the stock of about $15; so it's $1.5 billion a day, which is quite the respectable number.

Le volume moyen des transactions varie considérablement, mais disons que 100 millions de titres se vendent quotidiennement à un prix moyen de 15 $; cela représente 1,5 milliard de dollars par jour, ce qui est fort respectable.


In order to fix the problem, the reaction by the government is to say, “We'll throw $50 million into fighting organized crime at airports”.

Pour régler le problème, le gouvernement déclare: «Nous allons consacrer 50 millions de dollars à la lutte contre le crime organisé dans les aéroports».


Surely, we cannot say that our enforcement strategy is, “Let's find out what the media does and when we're caught we'll say, 'Oh, my goodness, we didn't know this was happening. We're now going to punish that employer'”.

J'espère sincèrement que la stratégie du gouvernement en matière d'application de la loi ne consiste pas à attendre que les médias signalent les cas d'abus, puis à plaider l'ignorance et à affirmer qu'il va punir les employeurs fautifs.


When we say $320 million for the best 12 weeks compared to 14 weeks, we are not talking about the difference between the two, 12 weeks and 14 weeks, we are talking about the cost of the whole program, are we not?

Quand on parle de 320 millions de dollars pour les 12 meilleures semaines comparativement aux 14 semaines, on ne parle pas de la différence entre les deux, soit entre 12 semaines et 14 quatorze semaines, on parle plutôt du coût du programme lui-même, n'est-ce pas?


'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call ...[+++]

".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle un détail".




D'autres ont cherché : we'll say $320     say $320 million     say 100 million     throw $50 million     does and     say $320     gas chambers     war you will     what i said     50 million     we'll say $320 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll say $320 million ->

Date index: 2022-01-21
w