Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BHA
Barber-Say syndrome
Butylated hydroxyanisole
Don't say yes when you want to say no
E 320
H dot three twenty
H.320
I.e.
Id est
Say
That is
The final say
The last word
Will say

Traduction de «say $320 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]




butylated hydroxyanisole [ BHA | E 320 ]

butylhydroxyanisol (1) | 2- et 3-tert.-butyl-4-hydroxyanisol (2) [ BHA | E 320 ]




will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So for the purposes of the discussion with the Minister, we'll say $320 million lapsed.

D'accord. Donc, dans le cadre de la discussion avec le ministre, nous dirons que 320 millions de dollars n'ont pas été dépensés.


They are having their say, but the 320,000 people of our community are not having their say at the moment, and that must change.

Ils ont leur mot à dire, et les 320 000 personnes de notre collectivité n'ont pas voix au chapitre pour le moment, et il faut que ça change.


I hate to say it, because I want to see these things stopped, but it's very frustrating to look on and see people and Canadians and the Canadian government just say “Well, if I can fly a 320 there, that's a good one.

Ça m'embête d'avoir à le dire, parce que je voudrais bien que cela cesse, mais il est très frustrant de voir ce qui se passe et de constater que le gouvernement canadien décide d'intervenir ou pas selon qu'il lui est possible ou pas de faire atterrir ses avions militaires sur des pistes pavées.


When we say $320 million for the best 12 weeks compared to 14 weeks, we are not talking about the difference between the two, 12 weeks and 14 weeks, we are talking about the cost of the whole program, are we not?

Quand on parle de 320 millions de dollars pour les 12 meilleures semaines comparativement aux 14 semaines, on ne parle pas de la différence entre les deux, soit entre 12 semaines et 14 quatorze semaines, on parle plutôt du coût du programme lui-même, n'est-ce pas?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the U.S. we see situations such as in the cattlemen producers' magazine—I forget what it's called—where an advertisement says 320,000 acres for sale, so much scrubland, so much grassland, and guaranteed not to have endangered species on this property.

Aux États-Unis, il y a des cas, par exemple dans une revue des producteurs de bovin—j'oublie le nom—où l'on trouve une publicité pour la vente de 320 00 acres de terre comprenant telle superficie d'arbustaie et de prairie et offrant la garantie qu'il n'y a pas d'espèces en voie de disparition.




D'autres ont cherché : barber-say syndrome     h dot three twenty     butylated hydroxyanisole     id     say     that     the final say     the last word     will say     say $320     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say $320' ->

Date index: 2021-02-10
w