Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say $320 million » (Anglais → Français) :

So for the purposes of the discussion with the Minister, we'll say $320 million lapsed.

D'accord. Donc, dans le cadre de la discussion avec le ministre, nous dirons que 320 millions de dollars n'ont pas été dépensés.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister refused to say who was responsible for the $320 million deficit in the government's gun registration scheme.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier le premier ministre a refusé de dire qui était responsable du déficit de 320 millions de dollars qu'accuse le programme gouvernemental d'enregistrement des armes à feu.


It's just that when we look at the amount of money in that account and we look at the deficit of people who need the money and aren't getting it, who are scared to take a job because of the small-week problem, who at the end of the year have to cut a cheque back to the government and start to lose faith in the program—people who can't make ends meet, and to say to them we have all this money, and we can't find $320 million to make it better.To tell them $1 billion out of $7 billion.

Il suffit de s'arrêter au montant qui dort dans cette caisse et de le comparer au déficit de ceux et celles qui ont besoin de cet argent et qui ne l'obtiennent pas, qui craignent d'occuper un emploi à cause du problème de la semaine écourtée, qui, à la fin de l'année, doivent renvoyer un chèque au gouvernement.


When we say $320 million for the best 12 weeks compared to 14 weeks, we are not talking about the difference between the two, 12 weeks and 14 weeks, we are talking about the cost of the whole program, are we not?

Quand on parle de 320 millions de dollars pour les 12 meilleures semaines comparativement aux 14 semaines, on ne parle pas de la différence entre les deux, soit entre 12 semaines et 14 quatorze semaines, on parle plutôt du coût du programme lui-même, n'est-ce pas?


In fact, Canada Post, in addition to indicating that it grew its income by $320 million, really did say that the net income for the fiscal period ending December 2006 was $119 million.

En fait, la Société canadienne des postes, en plus de signaler que ses revenus avaient augmenté de 320 millions de dollars, a affirmé que son revenu net pour l'exercice se terminant en décembre 2006 était de 119 millions de dollars.




D'autres ont cherché : we'll say $320 million     for the $320     $320 million     can't find $320     find $320 million     we say $320 million     income by $320     say $320 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say $320 million' ->

Date index: 2024-06-18
w