Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way it systematically rejects everything » (Anglais → Français) :

Given this majority government's current practice and the way it systematically rejects everything suggested at committee, does my colleague really believe that amendments would be made to the bill if it went to committee?

Compte tenu de la pratique actuelle du gouvernement majoritaire et du fait qu'on rejette toujours tout ce qui est proposé en comité, mon collègue a-t-il confiance que des amendements seraient vraiment apportés au projet de loi s'il était envoyé en comité?


Instead of systematically rejecting everything we proposed, you should do a proper job and consider for once the possibility of supporting an amendment from the opposition since in this particular case it is by no means superfluous.

Au lieu de rejeter systématiquement tout ce que nous vous proposons, vous devriez faire votre travail de façon correcte et sérieuse et envisager, pour une fois, la possibilité d'appuyer un amendement de l'opposition, parce que dans ce cas-ci, je crois que ce n'est pas superflu.


By way of a second example, it is striking how the Commission rejects the common initiative of members of national parliaments right across the European Union in favour of the systematic testing of legislative proposals by reference to the subsidiarity principle.

Deuxième exemple: il est étonnant que la Commission rejette l’initiative commune prise par les députés des parlements nationaux de toute l’Union européenne en faveur d’un contrôle systématique des propositions législatives par rapport au principe de subsidiarité.


We have to reject the letter of the Six, finally begin to see that the debate on the size of the budget has to be based on the political priorities, and not the other way round, and reopen the debate on everything: the CAP, Life-Nature and the Structural Funds.

Rejetons la lettre des Six et comprenons enfin que la discussion sur le volume du budget doit reposer sur des priorités politiques et non l’inverse. Rouvrons le débat sur tout: la PAC, LIFE-Nature et les Fonds structurels.


Thinking that way means rejecting out of hand everything that goes on in the provinces where extraordinary work is being done, such as Manitoba and New Brunswick.

Penser de cette façon signifie rejeter du revers de la main tout ce qui se passe dans les provinces où un travail extraordinaire se fait, comme au Manitoba et au Nouveau-Brunswick.


M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women's rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women's identity; whereas, whilst the Taliban regime is no longer in power, this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghane se développe dans une direction saine, que chacun soit ...[+++]


M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women’s rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women’s identity; whereas the Taliban regime is now out of power, but this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; wherea ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que le régime taliban n'existe plus mais que l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessaire, pour que la société afghane se développe dans le bon sens, que chacun soit incité à ...[+++]


The House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government; (Ways and Means Proceedings No. 20) And of the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Brien (Témiscamingue), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the House o ...[+++]

La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement; (Les voies et moyens n 20) Et de l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Brien (Témiscamingue), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « la Chambre des communes ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way it systematically rejects everything' ->

Date index: 2025-03-26
w