Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way behind almost every » (Anglais → Français) :

C. whereas state repression and restrictions on the freedom of expression and freedom of assembly have increased sharply since the 21 July 2015 presidential elections; whereas on 28 September 2015 UNHCR reported an alarming upsurge in arrests, detentions and killings since the beginning of September and urged the country’s authorities to fight against impunity; whereas the United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad, has said that ‘almost every day, dead bodies are found lying on the streets of some of Bujumbura’s neighbourhoods’ and that ‘in ...[+++]

C. considérant que la répression d'État ainsi que les restrictions de la liberté de la presse et de la liberté de réunion ont fortement progressé depuis les élections présidentielles du 21 juillet 2015; que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a fait état d'une progression alarmante du nombre d'arrestations, de détentions et d'assassinats depuis le début du mois de septembre et exhorté les autorités burundaises à lutter contre l'impunité; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al Hussein, a déclaré que presque chaque jour on trouve des cadavres dans les rues de ...[+++]


The trucking companies know exactly where their vehicles are, and they know how many hours the person has been on the road, when he pulled over, if he's behind schedule, and everything else, almost every time.

Les compagnies de camionnage savent exactement où se trouvent les véhicules et combien d'heures le conducteur a passé sur la route, quand il s'est arrêté, s'il est en retard et autre, presque toujours.


On the contrary, it needs to be expanded and its scope widened, given that it is way behind almost every European constitution when it comes to supporting fundamental rights.

Au contraire, elle doit être développée et sa portée élargie étant donné qu'elle est loin derrière pratiquement toutes les constitutions européennes quand il s'agit de soutenir les droits fondamentaux.


This is a theme, almost a motif that threaded its way throughout the entire Liberal regime of 13 years, that almost every piece of legislation that I have had to deal with since I have been a member of Parliament, most of them introduced by the Liberal government, expanded the discretionary powers of the minister and undermined the powers of Parliament to have the final say and, in this case, the powers of various levels of governm ...[+++]

Cette fois, il s'agit d'un élément récurrent, une constante, qui a fait ses ravages durant les 13 ans de régime libéral. En effet, presque toutes les mesures législatives que j'ai eu à traiter depuis que je suis député, la plupart présentées par un gouvernement libéral, élargissaient les pouvoirs discrétionnaires du ministre et minaient les pouvoirs du Parlement d'opposer un veto.


Mr President of the Commission, I would very much like to remind you that all the great projects of European integration began with the Commission's visions and outlines and that the Commission was the spiritus rector and visionary behind almost every great step forward.

Je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président de la Commission, que ce sont les visions et les projets de la Commission qui ont initié tous les grands projets de l'intégration européenne, que la Commission fut le spiritus rector et le visionnaire de presque chaque grande étape.


F. whereas Europe is lagging some way behind the United States in terms of the use of ICT in educational establishments; whereas in today's society it is essential for every European citizen to have a basic understanding of new technologies so as to ensure that Europe can remain competitive and continue to innovate in the future and thereby retain its position as a leading world power,

F. considérant que l'Europe accuse un certain retard par rapport aux États-Unis en matière d'utilisation des TIC dans les établissements éducatifs ; considérant qu'il est de nos jours indispensable que chaque citoyen européen possède une connaissance minimale des nouvelles technologies pour assurer à l'Europe sa compétitivité et sa capacité d'innovation futures afin qu'elle reste dans sa position de puissance mondiale de tout premier ordre,


They are able to trade as they will, and in almost every conflict you will find arms brokers behind the proliferation of arms.

Ils commercent à leur guise et dans presque tous les conflits, on trouve des fabricants d'armes derrière la prolifération des armes.


Peering out from behind his thick-lensed spectacles, Bryce brought enormous intelligence and energy to his work, and his duty encompassed almost every aspect of government finance.

Le regard perçant à travers ses verres épais, M. Bryce accomplissait son travail avec beaucoup d'intelligence et d'énergie, et ses fonctions touchaient presque tous les aspects des finances gouvernementales [.]


Self-government initiatives are under way in almost every province and territory in Canada, whether in the context of treaty discussions in British Columbia, through education negotiations in Ontario and Nova Scotia, in province-wide initiatives in Saskatchewan or other venues.

Des initiatives visant l'autonomie gouvernementale ont été lancées dans presque toutes les provinces et les territoires du Canada. Je donnerai comme exemple les négociations sur les traités en Colombie-Britannique, les négociations sur l'éducation en Ontario et en Nouvelle-Écosse ainsi que les initiatives de la Saskatchewan visant l'ensemble de son territoire.


That government adopted almost every single recommendation of the independent panel, almost every recommendation of its auditor general, and every recommendation of the chartered accountants of Alberta to reform the way the public accounts are presented and to bring them into compliance with generally accepted public sector accounting practices.

Ce gouvernement a adopté presque toutes les recommandations de ce groupe, presque toutes les recommandations de son vérificateur général, toutes les recommandations des comptables agréés de l'Alberta, pour réformer la façon dont les comptes publics sont présentés, afin qu'ils soient conformes aux pratiques généralement acceptées pour la comptabilité du secteur public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way behind almost every' ->

Date index: 2023-08-11
w