3. Believes that further cooperation between the Member States, coordinated by the Commission where appropriate, should concentrate on the specific issues related to cross-border health care. At the same time, particular attention should be paid to aspects of regional cooperation, and the experiences gained in border regions should be taken into account appropriately. In this way, solutions tailored to specific regions can be sought to meet people’s needs. Practical experiences can be used in the form of best practice models;
3. estime qu'à l'avenir, la coopération des États membres, le cas échéant sous la coordination de la Commission, devrait se concentrer sur les questions concrètes liées à la sollicitation transfrontalière des soins de santé; à cet égard, il conviendrait de porter une attention particulière aux différents aspects de la coopération régionale et de tenir dûment compte des expériences acquises dans les régions frontalières; ce faisant, on pourra tenter de trouver des solutions régionales adaptées aux besoins de la population; les enseignements concrets peuvent donner lieu à l'élaboration de modèles de "meilleures pratiques";