Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wasted $200 million » (Anglais → Français) :

This includes €200 million grants provided under the European Neighbourhood Instrument(ENI) bilateral assistance, focused on: Private Sector Development, Solid Waste management, Enhanced Democratic Governance, Renewable Energy and Energy Efficiency; the leveraging of €392 million investments on water and energy in 2016 alone via the Neighbourhood Investment Facility; €367 million grants to enhance the resilience of the country and to mitigate the spill-over effects of the Syria crisis (including €166 million of humanitarian assistan ...[+++]

Ce montant englobe: des subventions accordées dans le cadre de l'aide bilatérale fournie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et axées sur les actions suivantes: le développement du secteur privé, la gestion des déchets solides, le renforcement de la gouvernance démocratique, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (200 millions d'euros); des investissements dans le domaine de l'eau et de l'énergie mobilisés au moyen de la facilité d'investissement pour le voisinage (392 millions d'euros pour la seule année 2016); des subventions de 367 millions ...[+++]


Let us imagine the appreciation of the Canadian people had the federal government invested in 80 MRI units at a cost of about $2.5 million each instead of wasting $200 million.

On peut imaginer à quel point les Canadiens auraient été reconnaissants envers le gouvernement fédéral si, au lieu de gaspiller ces 200 millions de dollars, il les avait utilisés pour acheter 80 machines à imagerie par résonance magnétique, à raison de 2,5 millions de dollars l'unité.


Many people are appalled that the RCMP is cutting back on essential services while the government has wasted $200 million more on gun registration.

Bien des gens sont scandalisés de voir que la GRC rogne sur les services essentiels tandis que le gouvernement a gaspillé encore 200 millions de dollars pour l'enregistrement des armes à feu.


Today they learned that the Conservatives wasted $200 million at the G20 on things like giant televisions, fake lakes and glow sticks.

Pourtant, les annonces qu'ils entendent jour après jour au sujet des dépenses publiques ne cessent de les étonner. Aujourd'hui, ils ont appris que les conservateurs ont dépensé 200 millions de dollars à l'occasion du Sommet du G20 pour des téléviseurs grand format, un faux lac et des bâtons lumineux.


The monthly ‘travelling circus’ from Brussels to Strasbourg has become synonymous with waste, both in terms of the EUR 200 million spent on it, and the 20 000 tonnes of CO2 emitted.

Ce «cirque ambulant» mensuel entre Bruxelles et Strasbourg est devenu synonyme de gaspillage, avec ses 20 millions d’euros dépensés et ses 20 000 tonnes de CO2 émises.


– (FR) Mr President, as Mrs Joly has already said, there are circumstances in which words and figures lose all meaning and become ludicrous: two million refugees – as we have heard – perhaps more, more than 200 000 deaths, a country that has been laid waste, a capital that has been almost erased from the map.

- Monsieur le Président, M Joly l’a dit déjà, il est des circonstances où les mots et les chiffres perdent tout sens, deviennent dérisoires: 2 millions de réfugiés – on l’a entendu – peut-être plus, plus de 200 000 morts, un pays qui est ravagé, une capitale qui est quasiment rayée de la carte.


Currently, too many European funds are still being channelled to the relatively rich regions, agricultural subsidies account for nearly 45% of the budget, and – as I am sure you are familiar with our position in this respect – we waste EUR 200 million a day on meetings in Strasbourg.

Actuellement, trop d’aides européennes sont toujours acheminées vers les régions relativement riches, les subventions agricoles représentent pratiquement 45% du budget et - je suis sûr que vous connaissez notre position à cet égard - nous gaspillons 200 millions d’euros par jour pour les réunions à Strasbourg.


[46] To which should be added the sum of EUR 1,230 million under the Euratom Framework Programme, broken down indicatively as follows: Treatment and storage of nuclear waste EUR 150 million; Controlled thermonuclear fusion EUR 700 million [of which EUR 200 million is foreseen for participation in the ITER project]; other activities EUR 50 million; JRC activities EUR 330 million [of which EUR 110 million for the treatment and storage of waste].

[46] Auquel s'ajoute un montant de 1.230 Mio d'Euro au titre du programme-cadre Euratom, réparti de la manière indicative suivante : Traitement et stockage des déchets nucléaires 150 Mio d'Euro; Fusion thermonucléaire contrôlée 700 Mio d'Euro [dont 200 Mio d'Euro sont prévus pour la participation au projet ITER]; Autres activités 50 Mio d'Euro; Activités du CCR 330 Mio d'Euro [dont 110 Mio d'Euro pour le traitement et stockage des déchets].


For example, it is prepared to abrogate NAFTA and to place at risk and probably waste $200 million.

Ainsi, il est prêt à abroger l'ALENA et risque de perdre200 millions de dollars.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, last week when I accused the government of bureaucratic bungling and wasting $200 million, the minister's mouthpiece said “the firearms registry was operating very effectively”.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, la semaine dernière, lorsque j'ai accusé le gouvernement d'avoir causé un gâchis bureaucratique et gaspillé 200 millions de dollars, le porte-parole du ministre a répondu que le registre des armes à feu fonctionnait très efficacement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wasted $200 million' ->

Date index: 2023-02-13
w