Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That wasn't my understanding of what they wanted.
This wasn't my understanding of the situation.

Traduction de «wasn't my understanding » (Anglais → Français) :

This wasn't my understanding of the situation.

Ce n'est pas comme cela que je comprenais les choses.


That wasn't my understanding of what they wanted.

Mais ce n'est pas ce que j'avais compris.


When I asked this question in the House of your colleague, Minister Emerson, his comment was that, first of all, if more money.He suggested a lot of these projects may not have been able to go ahead at the same timing that was their supposition, but that wasn't my understanding when we discussed this initially and if money was needed, it would be made available.

Lorsque j'ai posé la question en Chambre à votre collègue, le ministre Emerson, il a répondu que, d'abord et avant tout, si davantage de fonds.il a laissé entendre que bon nombre de ces projets ne pourraient pas être lancés de front c'est ce qu'on prévoyait, mais ce n'est pas ce que j'ai compris lorsque j'en ai discuté au départ et qu'on allait faire le nécessaire pour dégager les sommes requises au besoin. J'aimerais savoir où on prendra cet argent.


But it certainly wasn't my understanding that we were to invite these three individuals, the other one being Mr. Bélanger, I believe, who has since declined.

En tout cas, je n'avais absolument pas compris qu'il était question d'inviter ces trois personnes, la troisième étant M. Bélanger, je crois, qui a décliné l'invitation. Le président: Merci.


Now they're going on a full-scale attack in that respect, and that certainly wasn't my understanding when I suggested that if there were questions about the comments the Auditor General made today, we cross-examine her on them. I've been very silent and very patient, but I don't see what this line of questioning has to do with the testimony she gave today.

On assiste maintenant à une attaque en règle, et ce n'est évidemment pas là que je voulais en venir quand j'ai dit que s'il y avait des questions au sujet des commentaires formulés par la vérificatrice générale aujourd'hui, nous devrions la contre-interroger à leur sujet.


Firstly let me place on record my understanding, not least given my own responsibilities back home, of the importance of this issue and the fact that there are a limited number of Member States which have moved much more rapidly than others in implementing this directive.

- (EN) Permettez-moi tout d’abord de dire clairement que je comprends, en particulier vu mes responsabilités au niveau national, l’importance de ce problème et le fait que peu d’État membres ont mis en œuvre cette directive plus rapidement que les autres.


This gave rise to heated discussions and it increased my understanding of actual practice.

Cela a donné lieu à des débats passionnés et m’a permis de mieux comprendre les pratiques actuelles.


But my understanding is that such powers exist in some EU countries.

Mais il me semble que ces pouvoirs existent dans certains pays de l'UE.


I have enormous reservations about this, because my understanding of the flexibility instrument is that it is meant to be there for unforeseen events.

J’exprime les plus grandes réserves à ce sujet dès lors que, selon ma conception de la flexibilité, cet instrument est destiné à servir dans le cas d’événements imprévus.


In response to Mr Wyn's question on state aids. Yes, of course, if notice is given to the Commission in relation to support of that type a package of measures can be agreed and in fact my understanding is a package of measures has already been agreed.

Pour répondre à la question de M. Wyn sur les aides d'État : oui, naturellement, si l'on signale à la Commission ce type de mesures d'aide, un paquet de mesures peut être convenu et, en fait, je crois savoir qu'un tel paquet de mesures a déjà été adopté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wasn't my understanding ->

Date index: 2024-07-03
w