Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "was going to cut $600 million " (Engels → Frans) :

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I remind Canadian farmers again that they are very fortunate the Reform Party did not form the government, the party that was going to cut $600 million in support to the agriculture industry in Canada, mostly at the primary production level.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je peux rappeler aux agriculteurs canadiens qu'ils sont bien chanceux que le Parti réformiste ne soit pas au pouvoir. Ce parti devait réduire de 600 millions de dollars l'aide au secteur agricole au Canada, et ces coupes auraient touché principalement les producteurs.


Mr. Joe McGuire (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, leave it to a party that was to cut $600 million from the agriculture program to find fault with a government that will be providing $3.3 billion over the next three years.

M. Joe McGuire (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le parti qui voulait réduire de 600 millions de dollars le programme agricole critique aujourd'hui un gouvernement qui va accorder aux agriculteurs 3,3 milliards de dollars au cours des trois prochaines années.


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


It should be said that the amount of EUR 450 million already takes account of the budget cuts agreed to research funding in 2013 – initially the Commission had considered to commit EUR 600 million.

Il convient de préciser que le montant de 450 millions d'euros tient déjà compte des coupes budgétaires décidées sur le financement de la recherche en 2013 – la contribution initiale de la Commission était fixée à 600 millions d'euros.


You are going to release EUR 280 million, when only a few weeks ago it was going to be EUR 600 million.

Vous allez, en effet, débloquer 280 millions d’euros alors qu’il était question, il y a quelques semaines, de 600 millions d’euros.


We have seen expenditure cut by 38%, and, even though in the last framework plan there was a substantial increase from EUR 140 million per year to EUR 600 million, this figure still falls short of what we would have wanted, especially given the EU’s dynamism in this area.

Nous avons vu les dépenses réduites de 38 % et, même si une augmentation substantielle de 140 à 600 millions d’euros par an a été prévue pour le dernier programme-cadre, ce chiffre est encore loin de ce que nous aurions souhaité, surtout compte tenu du dynamisme de l’UE dans ce domaine.


I think it was a good thing to kind of identify that, as opposed to putting together, say, $2.6 billion for an overall infrastructure program, that the government went a step further and said, “We'll do $2 billion here, but in that budget we're going to dedicate $600 million to border”.

Je pense que c'était une bonne chose que de définir une stratégie, plutôt que de mettre 2,6 milliards de dollars dans un programme d'infrastructure global, et je pense que le gouvernement a bien fait en disant qu'il allait consacrer 2 milliards de dollars à cette initiative, mais qu'il réservait 600 millions aux infrastructures frontalières dans son budget.


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


After spending $600 million in cancellation fees so far, after the minister announces that the government is going to spend $600 million on a new search and rescue helicopter with a decreased capability of 15 per cent, we still do not have helicopters today.

Après avoir dépensé, jusqu'à présent, 600 millions de dollars en frais d'annulation, après que le ministre ait annoncé que nous allions dépenser 600 millions pour un nouvel hélicoptère de recherche et de sauvetage ayant une capacité moindre d'environ 15 p. 100, nous n'avons toujours pas d'hélicoptères.


It was not going to be $600 million after all; it was going to be a surplus of over $700 million.

Il ne sera pas de 600 millions de dollars, après tout, mais bien de plus de 700 millions de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : party that was going to cut $600 million     cut $600     cut $600 million     million     budget cuts     eur 450 million     you are going     eur 280 million     last     eur 140 million     budget we're going     dedicate $600     dedicate $600 million     government is going     per cent     after spending $600     spending $600 million     not going     $600     $600 million     was going to cut $600 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'was going to cut $600 million' ->

Date index: 2021-11-07
w