Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «warrants against iranian leaders implicated » (Anglais → Français) :

They urge the government to enact the Iran accountability act to prevent Iran from achieving nuclear arms; to hold President Ahmadinejad and Iranian leaders to account for violating the prohibition against incitement to genocide in the genocide convention; and to support Interpol arrest warrants against Iranian leaders implicated in terrorist acts against the AMIA in Argentina.

Ils pressent le gouvernement de promulguer la Loi sur la responsabilisation à l'égard de l'Iran et d'empêcher que ce pays se dote de l'arme nucléaire; de tenir le président Ahmadinejad et les dirigeants iraniens responsables d'avoir violé l'interdiction d'incitation au génocide contenue dans la Convention sur le génocide; et d'appuyer les mandats d'arrêt émis par Interpol contre les dirigeants iraniens impliqués dans des actes terroristes contre l'AMIA, en Argentine.


2. Calls on the Venezuelan Government to release all other political protesters and opposition leaders who have been detained in military prisons, where they are being kept incommunicado; calls on the Venezuelan authorities to withdraw the politically motivated accusations and arrest warrants against opposition leaders;

2. demande au gouvernement vénézuélien de libérer tous les autres manifestants politiques et dirigeants de l'opposition détenus au secret dans des prisons militaires; demande aux autorités vénézuéliennes de retirer les accusations fondées sur des motivations politiques ainsi que les mandats d'arrêt émis contre des dirigeants de l'opposition;


5. Recalls that respect for the principle of separation of powers is fundamental in a democracy and that the justice system cannot be used by the authorities as a means of political persecution and repression of the democratic opposition; calls on the Venezuelan authorities to withdraw the unfounded accusations and arrest warrants against opposition leaders;

5. rappelle que le respect du principe de la séparation des pouvoirs est fondamental dans une démocratie et que le système judiciaire ne peut être utilisé par les autorités comme un moyen de persécution et de répression politiques de l'opposition démocratique; demande aux autorités vénézuéliennes de retirer les accusations infondées ainsi que les mandats d'arrêt qui ont été émis contre des figures de l'opposition;


Urges the Cambodian authorities to revoke the arrest warrant for, and drop all charges against, opposition leader Sam Rainsy and CNRP members of the National Assembly and Senate, including Senator Hong Sok Hour; calls for the immediate release of the five human rights defenders still in preventive custody, namely Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony and Ny Chakra, for these politicians, activists and human rights defenders to be allowed to work freely without fear of arrest or persecution, and for an end to p ...[+++]

enjoint aux autorités cambodgiennes de révoquer le mandat d'arrêt et d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre du chef de l'opposition, Sam Rainsy, et des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat appartenant au PSNC, y compris le sénateur Hong Sok Hour; demande que les cinq défenseurs des droits de l'homme qui sont toujours en détention préventive, à savoir Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony et Ny Chakrya, soient immédiatement libérés, que ces dirigeants politiques, militants et défenseurs des droits de l'homme soient ...[+++]


Canada, unlike the United States and the European Union, remains the only country in the west that has still failed to adopt travel bans and asset freezes against Iranian officials implicated in human rights abuses.

Le Canada, contrairement aux États-Unis et à l'Union européenne, est le seul pays occidental à n'avoir toujours pas imposé d'interdiction de voyager et de gel des actifs aux dirigeants iraniens impliqués dans les violations des droits de la personne.


Deterrence can be through other means, whether its through conventional forces or it's deterrence against any leader that might make such a decision, such as an Iranian leader or an Egyptian leader.

La dissuasion peut être assurée par d'autres moyens, que ce soit des forces classiques ou la menace de sanctions contre tout dirigeant qui pourrait décider d'utiliser ces armes, par exemple un dirigeant iranien ou égyptien.


Although the ICC has issued an international arrest warrant against rebel leader Kony and four of his commanders, Kony and his Lord's Resistance Army are still in the Garamba national park in the Democratic Republic of Congo, from where he is destabilising and terrorising northern Uganda.

Bien que la Cour pénale internationale ait lancé un mandat d'arrêt international contre le chef rebelle Joseph Kony et quatre de ses commandants, celui–ci se trouve toujours dans le parc national de Garamba, en République démocratique du Congo, avec la Lord's Resistance Army. De là, il déstabilise et terrorise le nord de l'Ouganda.


Although the ICC has issued an international arrest warrant against rebel leader Kony and four of his commanders, Kony and his Lord's Resistance Army are still in the Garamba national park in the Democratic Republic of Congo, from where he is destabilising and terrorising northern Uganda.

Bien que la Cour pénale internationale ait lancé un mandat d'arrêt international contre le chef rebelle Joseph Kony et quatre de ses commandants, celui–ci se trouve toujours dans le parc national de Garamba, en République démocratique du Congo, avec la Lord's Resistance Army. De là, il déstabilise et terrorise le nord de l'Ouganda.


The German judiciary investigated, arrested some of the perpetrators, and implicated the highest-ranking Iranian leaders, including the Supreme Leader, Ayatollah Khamenei, including the president at the time, Rafsanjani, including the interior minister, Fallahian names that emerge again in relation to the bombing of the Jewish cultural centre in Argentina, in relation to the assassination of Professor Rajavi in Geneva in 1989, and ...[+++]

Les juges d'instruction allemands ont fait enquête, arrêté certains des auteurs des faits et mis en cause les plus hautes autorités iraniennes, y compris le chef suprême, l'Ayatollah Khomenei, et le président de l'époque, Rafsanjani, ainsi que le ministre de l'intérieur, Fallahian — des noms qui reviennent aussi au sujet de l'attentat à la bombe contre le centre culturel juif en Argentine et de l'assassinat du professeur Rajavi à Genève en 1989, et ainsi de suite.


In January of this year, there were over 500 outstanding arrest warrants issued by the human rights division of the Fiscalia against paramilitary leaders and other members, which the security forces had failed to act on.

En janvier 1999, on comptait plus de 500 mandats d'arrêt lancés par la Division des droits de la personne de la Fiscalia contre des chefs et des membres des forces paramilitaires auxquels les forces de sécurité n'ont pas donné suite.


w