Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «warned that another tragedy like » (Anglais → Français) :

The correctional investigator has twice warned that another tragedy like this could happen unless urgent changes are made.

Par deux fois, l'enquêteur correctionnel a prévenu qu'à moins d'apporter de toute urgence des changements, une tragédie de ce genre pourrait se reproduire.


If they honestly believe we have seen the end of pedophilia, or that we will never see another tragedy like Abby Drover or like Christopher, I say with all due respect to the mover and his colleagues that they are very naive.

S'ils croient sincèrement que la pédophilie sera enrayée ou qu'il n'y aura plus de tragédies comme celles dont ont été victimes Abby Drover ou Christopher, je dois dire à l'auteur de la motion et à ses collègues, sauf le respect que je leur dois, qu'ils sont bien naïfs.


I hope, beyond all hope, that it does not take another tragedy like the tragedy at Lac-Mégantic to get the government's attention.

J'espère vraiment qu'il ne faudra pas qu'une autre tragédie comme celle de Lac-Mégantic se produise pour retenir l'attention du gouvernement.


With this bill, we can help prevent another tragedy like that of Todd Baylis, the young Toronto Police officer who was shot and killed by a violent drug dealer who should have been deported years earlier.

Ce projet de loi nous permettra de prévenir d'autres tragédies comme la mort de Todd Baylis, un jeune policier de Toronto abattu par un trafiquant de drogues violent qui aurait dû être expulsé depuis plusieurs années.


To protect communities and prevent another tragedy like the Polytechnique massacre from happening.

Pour protéger la communauté et empêcher une autre tragédie comme celle de Polytechnique.


I would also like to sound a note of warning against the change in the treaty which has been requested, because that could be a decoy which will only force us to put off the necessary measures until another day.

Je voudrais également mettre en garde contre la modification du traité qui a été demandée, parce que cette demande pourrait bien être une diversion qui nous obligera à reporter les mesures nécessaires.


In actual fact, there is no report left, because the two other big groups, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, failed to show up to the vote on my report in the Committee on Economic and Monetary Affairs and, without any warning, voted against beforehand because they did not like the rejection or adoption of one amendment or another.

En fait, il ne reste plus de rapport, car les deux autres grands groupes, à savoir le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, ne se sont pas présentés lors du vote sur mon rapport à la commission des affaires économiques et monétaires et, sans le moindre avertissement, ont voté contre le rapport à l’avance car ils n’ont pas apprécié le rejet ou l’adoption de l’un ou l’autre amendement.


In actual fact, there is no report left, because the two other big groups, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, failed to show up to the vote on my report in the Committee on Economic and Monetary Affairs and, without any warning, voted against beforehand because they did not like the rejection or adoption of one amendment or another.

En fait, il ne reste plus de rapport, car les deux autres grands groupes, à savoir le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, ne se sont pas présentés lors du vote sur mon rapport à la commission des affaires économiques et monétaires et, sans le moindre avertissement, ont voté contre le rapport à l’avance car ils n’ont pas apprécié le rejet ou l’adoption de l’un ou l’autre amendement.


I would like to say another thing: in reality, with the dead bodies of women and children that we saw, and with over 4 000 wounded in the hospital without any treatment, what is dying there is justice; what is dying is the dream of a Europe that wants human rights to be universal, and that is a tragedy!

Je voudrais dire autre chose: en réalité, avec les cadavres des femmes et des enfants que nous avons vus et plus de 4 000 blessés à l’hôpital sans traitement, c’est la justice qui meurt; c’est le rêve d’une Europe qui veut des droits de l’homme universels qui meurt, et c’est cela le drame!


While Commissioner Patten’s statement later this evening on the unfolding tragedy in Mozambique will be opportune, I would like to know if the policy planning and early warning unit provided advance information.

La déclaration que M. Patten fera ce soir sur la tragédie qui sévit au Mozambique sera opportune, mais je voudrais savoir si l'unité de planification politique et d'alerte rapide a fourni des informations préalables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'warned that another tragedy like' ->

Date index: 2024-05-23
w