Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binet test
Binet unfolding test
Coombes unfolding technique
Deploy
Progress of a race card
Sheet-iron unfolding-stacking machine
Tragedy
Unfold
Unfolded state
Unfolder
Unfolding of a race
Unfolding of a race card

Traduction de «unfolding tragedy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






sheet-iron unfolding-stacking machine

dépileuse-empileuse de tôles




progress of a race card [ unfolding of a race card ]

déroulement d'un programme de courses


rapidly-unfolding, emergency situation

situation d'urgence en rapide évolution




Coombes unfolding technique

technique de dépliage de Coombes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There has been an extraordinary response that has been mounted to deal with the unfolding tragedy taking place in that part of the world.

Une intervention extraordinaire a été organisée pour alléger les souffrances causées par la tragédie en cours dans cette région du monde.


However, today is also yet another day of an unfolding tragedy. We are witnessing another truly tragic chapter in the long-standing civil conflict that has ravaged Sri Lanka and causes great concern to Canadians.

Cependant, c'est aujourd'hui le début d'un autre chapitre d'une tragédie qui est en train de se dérouler, un autre chapitre vraiment tragique du conflit de longue date qui ravage le Sri Lanka et qui est une source de graves préoccupations pour les Canadiens.


For example, it acknowledges the unfolding tragedy and points out the need to open up channels of legal migration, along with the need for effective integration and for development plans in the countries of ‘origin’.

Elle identifie par exemple la tragédie en cours et souligne la nécessité d’ouvrir des canaux légaux d’immigration, ainsi que la nécessité d’une intégration effective et de plans de développement dans les pays d’origine.


In response to the unfolding tragedy in the Middle East, the European Commission has announced that it has availed €5 million in humanitarian funds for possible relief action in Lebanon.

En réponse à la tragédie qui se déroule en ce moment au Moyen-Orient, la Commission européenne a annoncé le déblocage de 5 millions d'euros d'aides humanitaires pour d'éventuelles mesures d'urgence au Liban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I could not agree more with the honourable Member about the unfolding tragedy of HIV infection cases amongst women and girls.

- (EN) Je me joins pleinement à l’honorable députée concernant la tragédie en cours sur les cas de contamination par le VIH parmi les femmes et les filles.


– Mr President, could I first of all add my thanks to the rapporteurs, Mr Jové Peres and Mr Varela Suanzes-Carpegna, for excellent reports, and could I also say to both of them, because they come from Galicia, that they have our deepest sympathy from the Committee on Fisheries on the unfolding tragedy in that area from the wreck of the Prestige.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier les rapporteurs, MM. Jové Peres et Varela Suanzes-Carpegna pour leurs rapports, et je voudrais aussi leur dire, puisqu'ils viennent tous les deux de Galice, qu'ils peuvent compter sur la plus profonde sympathie de la commission de la pêche quant à la tragédie qui a frappé cette région à la suite du naufrage du Prestige.


We have a responsibility in our Parliament in this unfolding tragedy to do anything that we can to prevent the holy places being transformed into killing fields.

Notre Parlement a la responsabilité de faire tout ce qui est possible pour éviter que la tragédie qui s'annonce ne transforme les lieux saints en champs de la mort.


Poul Nielson, the Commissioner responsible for development and humanitarian aid, reiterated the EU's "solidarity with the victims of this unfolding tragedy".

M. Poul Nielson, le commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire, a réaffirmé la "solidarité de l'UE avec les victimes de la tragédie en cours".


While Commissioner Patten’s statement later this evening on the unfolding tragedy in Mozambique will be opportune, I would like to know if the policy planning and early warning unit provided advance information.

La déclaration que M. Patten fera ce soir sur la tragédie qui sévit au Mozambique sera opportune, mais je voudrais savoir si l'unité de planification politique et d'alerte rapide a fourni des informations préalables.


For ten years now, he has presided over an unfolding tragedy in the very heart of Europe.

Depuis dix ans maintenant, il est l'artisan principal de la tragédie qui se déroule au coeur même de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfolding tragedy' ->

Date index: 2025-07-04
w