Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war unilaterally would " (Engels → Frans) :

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, the second petition, again signed by many residents of my constituency, seeks to draw the attention of the House to the following: that the Government of Canada may be asked to support the U.S. national missile defence, NMD, program to be operated by the North American aerospace defence command; that NMD is a unilateral initiative of the United States which plans, as it states in this petition, to dominate space by integrating space forces into war fighting capability; that NMD would be a step toward the deplo ...[+++]

M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition, encore une fois signée par de nombreux résidants de ma circonscription, vise à attirer l'attention de la Chambre sur la possibilité que le gouvernement du Canada soit incité à appuyer le programme national de défense antimissile des États-Unis, en l'occurrence le programme NMD, qui serait administré par le Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord. Tel que le précise la pétition, le programme NMD projette de dominer l'espace aérien en intégrant les forces aérospatiales dans la capacité de combat. En outre, comme il constituerait une avancée vers le dép ...[+++]


To tell third countries directly and indirectly — because this is what unilateral EU action will amount to if the proposal is adopted — that their airlines will have to pay for CO2 emissions in EEA airspace would be challenging and should be considered only after bilateral and/or multilateral negotiations according to ICAO resolution Art. 16 a), in order to avoid the risk of a worldwide aviation/trade war.

Ensuite, signifier maintenant littéralement et figurément à l'ensemble des pays tiers — car il s'agit bien dans les faits d'une action unilatérale de l'Union européenne si cette partie de la proposition est adoptée — que leurs compagnies aériennes doivent payer pour les émissions de CO2 qu'elles produisent dans l'espace aérien de l'EEE représenterait un défi et ne devrait être envisagé qu'après des négociations bilatérales et/ou multilatérales, au sens de l'article 16 a) de la résolution de l'OACI, ce afin d'éviter le risque d'une guerre commerciale et/ou du secteur de l'aviation à l'échelle mondiale.


Anyone who took it upon themselves to go beyond that mandate and to start a war unilaterally would be defying the whole of the international community.

Ceux qui prendraient la responsabilité de passer outre ce mandat, pour se lancer unilatéralement dans la guerre, défieraient toute la communauté internationale.


Please bear in mind that its independence would be the first unilateral alteration of boundaries in Europe since the Second World War.

Veuillez s’il vous plaît garder à l’esprit que son indépendance serait la première modification unilatérale de frontières en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale.


They believe the United Nations was set up to avert war and to ensure that no country unilaterally would make a pre-emptive strike.

Ils croient que les Nations Unies ont été créées pour éviter la guerre et pour s'assurer qu'aucun pays n'agisse unilatéralement et de manière préventive.


Why can we not understand that the public’s determination to take to the streets was based on the conviction that not only would war not dry up the springs of terrorism but also that a unilateral pre-emptive war would give rise to new terrorism?

Que ne comprend-on pas que sa détermination à descendre dans la rue était animée par la conviction que, non seulement la guerre ne tarirait pas le terrorisme, mais qu'une guerre préventive unilatérale fabriquerait un nouveau terrorisme ?


I remind you that the head of diplomacy at the Vatican stated yesterday in Rome that if a war were declared unilaterally tomorrow morning that was not sanctioned by the United Nations, the war would be considered as an aggression and would be a crime against peace.

Je vous rappelle que le chef de la diplomatie vaticane a dit hier, à Rome, que si demain il y avait une guerre unilatérale non sanctionnée par les Nations Unies, cette guerre serait une agression et donc un crime contre la paix.


My Group would ask the President to use the resolution as a guide for his speech on Monday, in which we urge him to make a solemn appeal and to insist on the need for the United Nations Security Council resolutions to be fully applied and complied with, to express opposition to any unilateral action and to consider that a preventive attack does not conform to the United Nations Charter, and that he also urge the Council and the Member States to take the initiative of proposing to the International Criminal Court that the Iraqi leader is responsible for wa ...[+++]

Mon groupe demande au président que cette résolution serve de guide dans son intervention de lundi prochain, dans laquelle nous l'invitons à lancer un appel solennel et à insister de nouveau sur la nécessité d'appliquer et d'exécuter totalement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, à exprimer notre opposition à toute action unilatérale et à considérer qu'une attaque préventive n'est pas conforme à la Charte des Nations unies. Nous lui demandons également de prier le Conseil et les États membres de prendre l'initiative de proposer à la Cour pénale internationale de statuer sur la responsabilité du chef d'État irakien p ...[+++]


As far as Iraq is concerned, the Group of the Party of European Socialists would like to emphasise once again that neither the US, nor China, nor any other country has, therefore, the unilateral right to begin a large-scale war, wherever in the world.

Monsieur le Président, en ce qui concerne l'Irak, le groupe socialiste veut rappeler que ni les États-Unis, ni la Chine, ni aucun autre pays n'a le droit d'entamer une guerre unilatérale à grande échelle en quelque point du monde.


The approach of the Canadian government is unhelpful because it is fuelling a war of words which should be avoided in the interest of wider bilateral relations", she says, "moreover, we find it astonishing that Mr Ouellet is now threatening unilateral measures against the European Union, measures that we consider unacceptable, as any such action would be in breach of International law".

L'approche du gouvernement canadien ne nous avance guère parce qu'elle alimente une querelle de mots, qui devrait être évitée dans l'intérêt de meilleures relations bilatérales", déclare-t-elle". Par ailleurs, nous sommes surpris que M. Ouellet menace à présent de prendre des mesures unilatérales à l'encontre de l'Union européenne, mesures que nous jugeons inacceptables parce qu'elles seraient en violation du droit international", fait-t-elle remarquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war unilaterally would' ->

Date index: 2021-01-04
w